Paroles et traduction Dani Martin - Aunque a Veces Duela - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque a Veces Duela - Versión Acústica
Although It Sometimes Hurts - Acoustic Version
Aunque
a
veces
duela
Even
when
it
hurts
at
times
Ese
miedo
a
sentir
That
fear
of
feeling
El
de
perder
las
riendas,
el
que
quiere
construir
The
fear
of
losing
control,
of
wanting
to
build
Aunque
a
veces
duela
Even
when
it
hurts
at
times
Que
el
sol
llega
a
existir
That
the
sun
rises
Que
agarres
tus
cometas
y
tu
vuelo
llege
a
mi
That
you
take
your
kites
and
your
flight
reaches
me
Que
pare
aquí,
que
quiera
resistir
That
it
stops
here,
that
I
want
to
resist
Aúnque
a
veces
duela
Even
when
it
hurts
Aunque
a
veces
duela
Even
when
it
hurts
La
culpa
por
que
si
The
guilt
for
no
reason
La
maldita
exigencia
de
ser
libre
y
no
sufrir
The
damned
demand
to
be
free
and
not
suffer
Aunque
a
veces
duela
Even
when
it
hurts
Morirme
ahora
por
ti
To
die
for
you
now
Que
no
halla
pie
a
tierra
y
tenerte
que
decir
That
there
is
no
solid
ground
and
have
to
tell
you
Quédate
aquí,
a
muerte
ahora
hasta
el
fin
Stay
here,
until
death
do
us
part
Aunque
a
veces
duela
Even
when
it
hurts
Lo
que
queda
es
el
porque
de
tu
existencia
What
remains
is
the
reason
for
your
existence
Lo
que
hace
que
esta
droga
prisionera
What
makes
this
captive
drug
Juegue
con
toda
la
fuerza
su
estrategia
Play
so
forcefully
its
strategy
Y
no
deje
que
la
piel
lleve
bandera
And
not
let
the
skin
be
free
Y
la
clave
en
lo
más
alto
en
tu
cabeza
And
the
key,
so
high
in
your
head,
Que
ahora
reina
y
no
manda
el
corazón
That
now
reigns
and
not
the
heart
Aunque
a
veces
duela
Even
when
it
hurts
Aunque
a
veces
duela
Even
when
it
hurts
Ese
miedo
a
vivir
That
fear
of
living
Poder
perder
las
cuentas,
que
consiga
destruir
Of
losing
control,
of
wanting
to
destroy
Aunque
a
veces
duela,
Even
when
it
hurts,
Que
el
sol
llegue
a
salir
That
the
sun
rises
Que
mandén
tus
mareas
y
te
saquen
hasta
allí
That
your
tides
command
and
take
you
there
Quédate
aquí,
a
muerte
ahora
hasta
el
fin
Stay
here,
until
death
do
us
part
Aunque
a
veces
duela
Even
when
it
hurts
Lo
que
queda
es
el
porque
de
tu
existencia
What
remains
is
the
reason
for
your
existence
Lo
que
hace
que
esta
droga
prisionera
What
makes
this
captive
drug
Juegue
con
toda
la
fuerza
su
estrategia
Play
so
forcefully
its
strategy
Y
no
deje
que
la
piel
lleve
bandera
And
not
let
the
skin
be
free
Y
la
clave
en
lo
más
alto
en
tu
cabeza
And
the
key,
so
high
in
your
head,
Que
ahora
reina
y
no
manda
el
corazón
That
now
reigns
and
not
the
heart
Aunque
a
veces
duela
Even
when
it
hurts
Aunque
a
veces
duela
Even
when
it
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, Francisco Salazar, Ignacio Garcia Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.