Dani Martin - Beatles & Stones - En Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani Martin - Beatles & Stones - En Directo




Oh, qué precioso fue... pero todo siempre acaba.
О, как это было великолепно... но все всегда заканчивается.
Yo ya no quiero ser el problema de tu alma.
Я больше не хочу быть проблемой твоей души.
Y hoy... no queda nada,
И сегодня... ничего не осталось.,
Sólo quedará el recuerdo de este amor.
Останется только память об этой любви.
Y hoy... mi vida cerrada, mal momento.
И сегодня... моя жизнь закрыта, не вовремя.
Oh, qué doloroso es... cuando algo se desgasta.
О, как это больно... когда что-то изнашивается.
Yo que ya no quiero ser ese perro que no ladra.
Я больше не хочу быть той собакой, которая не лает.
Y hoy... no queda nada,
И сегодня... ничего не осталось.,
Sólo quedará el recuerdo de este amor.
Останется только память об этой любви.
Y hoy... mi vida cerrada,
И сегодня... моя закрытая жизнь,
No queda nada, ni mirar la vida hoy.
Ничего не осталось, даже смотреть на жизнь сегодня.
No queda nada, ya no eres, ya no soy.
Ничего не осталось, ты больше не ты, я больше не я.
Se ha marchado mi princesa,
Моя принцесса ушла.,
Ya no hay Beatles, no hay Stones,
Больше нет Битлз, нет камней.,
Sólo queda y hace daño este dolor.
Остается только и мучить эту боль.
No queda nada, ni mirar la vida hoy.
Ничего не осталось, даже смотреть на жизнь сегодня.
No queda nada, ya no eres, ya no soy.
Ничего не осталось, ты больше не ты, я больше не я.
Se ha marchado mi princesa,
Моя принцесса ушла.,
Ya no hay Beatles, no hay Stones.
Больше нет Битлз, нет камней.
Sólo quedará el recuerdo,
Останется только память,
Sólo quedará la voz.
Останется только голос.
No queda nada, ni mirar la vida hoy.
Ничего не осталось, даже смотреть на жизнь сегодня.
No queda nada, ya no eres, ya no soy.
Ничего не осталось, ты больше не ты, я больше не я.
Se ha marchado mi princesa,
Моя принцесса ушла.,
Ya no hay Beatles, no hay Stones.
Больше нет Битлз, нет камней.
Sólo queda y hace daño este cabrón.
Осталось только и сделать, что обидеть этого ублюдка.





Writer(s): DANIEL MARTIN GARCIA, INAKI GARCIA, TOMMY TORRES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.