Paroles et traduction Dani Martin - Caminar - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminar - En Directo
Caminar - Live
Busco
el
beso
la
revolución
I
seek
a
kiss,
a
revolution,
Un
mensaje
que
hable
más
de
amor
A
message
that
speaks
more
of
love.
Las
caricias
para
el
corazón
Caresses
for
a
heart
De
esta
tierra
que
alguien
lo
rompió.
That
someone
has
broken
in
this
land.
Busco
el
gesto
lleno
de
valor
I
seek
a
gesture
filled
with
courage
Que
nos
traiga
el
cuento
y
la
versión
That
will
bring
us
the
story
and
the
version
Dónde
el
lobo
que
nos
engañó
Where
the
wolf
that
deceived
us
Mira
al
niño
y
le
pide
perdón
Looks
at
the
child
and
asks
for
forgiveness.
Caminar,
poner
sonrisa
a
cada
paso
y
respirar
To
walk,
putting
a
smile
on
each
step
and
breathing,
Será
bonito
lo
que
quede
por
llegar
What
is
to
come
will
be
beautiful.
Mirar
al
frente
y
no
bajar
la
vista
nunca
más
Looking
ahead
and
never
looking
down
again.
Busco
el
viento
que
traiga
esa
voz
I
seek
the
wind
that
will
bring
that
voice
Que
se
lleve
al
pésimo
escritor
That
will
carry
away
the
terrible
writer
De
este
cuento
que
no
nos
durmió
Of
this
story
that
did
not
lull
us
to
sleep.
Robando
el
sueño
así
nos
desveló
Stealing
our
dreams
and
keeping
us
awake.
Caminar
poner
sonrisa
a
cada
paso
y
respirar
To
walk,
putting
a
smile
on
each
step
and
breathing,
Será
bonito
lo
que
quede
por
llegar
What
is
to
come
will
be
beautiful.
Mirar
al
frente
y
no
bajar
la
vista
nunca
más
Looking
ahead
and
never
looking
down
again.
Retirar
la
cara
rara
la
que
no
deja
avanzar
Removing
the
strange
face
that
keeps
us
from
moving
forward.
Quitar
los
miedos
que
se
vayan
a
pasear
Removing
the
fears
that
are
going
for
a
walk
Y
que
septiembre
no
nos
quite
la
ilusión
jamás
And
that
September
will
never
take
away
our
hope.
Voy
caminando...
I'm
walking...
Y
a
esta
herida
le
queda
un
rato
todavía
And
this
wound
still
has
a
way
to
go.
Despertar
y
que
pase
la
verdad
Wake
up
and
let
the
truth
pass.
Llegó
la
hora
de
empezar
It's
time
to
start
A
caminar
poner
sonrisa
cada
paso
y
respirar
Walking,
putting
a
smile
on
each
step
and
breathing,
Será
bonito
lo
que
quede
por
llegar
What
is
to
come
will
be
beautiful.
Mirar
al
frente
y
no
bajar
la
vista
nunca
más
Looking
ahead
and
never
looking
down
again.
Retirar
la
cara
rara
la
que
no
deja
avanzar
Removing
the
strange
face
that
keeps
us
from
moving
forward.
Quitar
los
miedos
que
se
vayan
a
pasear
Removing
the
fears
that
are
going
for
a
walk
Y
que
septiembre
no
nos
quite
la
ilusión
jamás
And
that
September
will
never
take
away
our
hope.
Y
que
ese
cuento
no
nos
quite
la
ilusión
jamás.
And
that
story
will
never
take
away
our
hope.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANI MARTIN, INAKI GARCIA, GEORGE NORIEGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.