Dani Martin - Caramelos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani Martin - Caramelos




Caramelos
Caramels
He pensado mil veces en robar caramelos
I have thought a thousand times about stealing caramels
Y subirme muy alto y tirarlos pa′ hacer un mundo mejor
And climbing very high and throwing them to make a better world
Y que esos señores tan feos quiten su cara de serios
And that those ugly lords take their serious faces away
Y que esto llamado planeta tenga otro sabor.
And that this so-called planet has another flavor.
He pensado mil veces en tirarles mil besos
I've thought a thousand times about throwing them a thousand kisses
Y una caja de abrazos pa' que se sientan mejor
And a box of hugs to make them feel better
Y que cambien su aburrido mensaje por otro que sea cierto
And to change their boring message to one that is true
Y que esto llamado planeta tenga otro sabor.
And that this so-called planet has another flavor.
Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh!
Ay! princesa
Oh! princess
No se que caramelo ofrecerte pa′ que crezcas mejor.
I don't know what caramel to offer you to make you grow up better.
Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh!
Que son todos de menta.
They are all mint.
Y los que había de fresa los ha retirado un señor.
And the ones that were strawberry have been withdrawn by a gentleman.
He pensado mil veces en subirme hasta el cielo
I have thought a thousand times about climbing to heaven
Y gritar desde arriba un te quiero que mueva su corazón
And shouting from above an I love you that moves your heart
Pa' que esos señores tan feos quiten su cara de serios
So that those ugly lords take their serious faces away
Y que esto llamado planeta tenga otro sabor.
And that this so-called planet has another flavor.
Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh!
Ay! princesa
Oh! princess
No se que caramelo ofrecerte pa' que crezcas mejor.
I don't know what caramel to offer you to make you grow up better.
Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh!
Que son todos de menta
They are all mint
Y los que había de fresa los ha retirado un señor.
And the ones that were strawberry have been withdrawn by a gentleman.
Y el camino que dejamos no muy llano,
And the path we leave behind is not very flat,
Lo contrario esta llenito de mil baches y cortado.
On the contrary, it is full of a thousand potholes and cut off.
Ay vamos a ver mi princesita si podemos entre todos
Oh, let's see, my little princess, if we can all together
Dejarlo un poquito mejor.
Make it a little bit better.
Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh!
Ay! princesa
Oh! princess
No se que caramelo ofrecerte pa′ que crezcas mejor.
I don't know what caramel to offer you so you can grow up better.
Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh!
Que son todos de menta
They are all mint
Y los que había de fresa los ha retirado un señor.
And the ones that were strawberry have been withdrawn by a gentleman.
Ay! Ay! Ay! (¡¿Qué hay?!)
Oh! Oh! Oh! (What's up?!)
Ay! princesa
Oh! princess
No se que caramelo ofrecerte pa′ que crezcas mejor.
I don't know what caramel to offer you so you can grow up better.
Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh!
Que son todos de menta
They are all mint
Y los que había de fresa los ha retirado un señor
And the ones that were strawberry have been withdrawn by a gentleman
Que los que había de fresa los ha retirado un señor.
That the ones that were strawberry have been withdrawn by a gentleman.
Y algún día llegara el momento en que querrán
And someday the moment will come when they will want to
Escucharnos y entendernos y mirar mas para acá.
Listen to us and understand us and look more over here.
Y le puedes tu contar a la niña de tus sueños
And you can tell the girl of your dreams
Que del todo no esta mal que dan abrazos y besos.
That after all it is not bad to give hugs and kisses.
Que si te hacen caminar,
That if they make you walk,
Por el camino derecho y eso te hace ser verdad,
On the right path and that makes you be true,
Esos son tus caramelos, esos son tus caramelos.
Those are your caramels, those are your caramels.
Caramelos.
Caramels.





Writer(s): Daniel Martin Garcia, Luis Fernando Ochoa, Inaki Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.