Paroles et traduction Dani Martin - Caramelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
pensado
mil
veces
en
robar
caramelos
I
have
thought
a
thousand
times
about
stealing
caramels
Y
subirme
muy
alto
y
tirarlos
pa′
hacer
un
mundo
mejor
And
climbing
very
high
and
throwing
them
to
make
a
better
world
Y
que
esos
señores
tan
feos
quiten
su
cara
de
serios
And
that
those
ugly
lords
take
their
serious
faces
away
Y
que
esto
llamado
planeta
tenga
otro
sabor.
And
that
this
so-called
planet
has
another
flavor.
He
pensado
mil
veces
en
tirarles
mil
besos
I've
thought
a
thousand
times
about
throwing
them
a
thousand
kisses
Y
una
caja
de
abrazos
pa'
que
se
sientan
mejor
And
a
box
of
hugs
to
make
them
feel
better
Y
que
cambien
su
aburrido
mensaje
por
otro
que
sea
cierto
And
to
change
their
boring
message
to
one
that
is
true
Y
que
esto
llamado
planeta
tenga
otro
sabor.
And
that
this
so-called
planet
has
another
flavor.
Ay!
princesa
Oh!
princess
No
se
que
caramelo
ofrecerte
pa′
que
crezcas
mejor.
I
don't
know
what
caramel
to
offer
you
to
make
you
grow
up
better.
Que
son
todos
de
menta.
They
are
all
mint.
Y
los
que
había
de
fresa
los
ha
retirado
un
señor.
And
the
ones
that
were
strawberry
have
been
withdrawn
by
a
gentleman.
He
pensado
mil
veces
en
subirme
hasta
el
cielo
I
have
thought
a
thousand
times
about
climbing
to
heaven
Y
gritar
desde
arriba
un
te
quiero
que
mueva
su
corazón
And
shouting
from
above
an
I
love
you
that
moves
your
heart
Pa'
que
esos
señores
tan
feos
quiten
su
cara
de
serios
So
that
those
ugly
lords
take
their
serious
faces
away
Y
que
esto
llamado
planeta
tenga
otro
sabor.
And
that
this
so-called
planet
has
another
flavor.
Ay!
princesa
Oh!
princess
No
se
que
caramelo
ofrecerte
pa'
que
crezcas
mejor.
I
don't
know
what
caramel
to
offer
you
to
make
you
grow
up
better.
Que
son
todos
de
menta
They
are
all
mint
Y
los
que
había
de
fresa
los
ha
retirado
un
señor.
And
the
ones
that
were
strawberry
have
been
withdrawn
by
a
gentleman.
Y
el
camino
que
dejamos
no
muy
llano,
And
the
path
we
leave
behind
is
not
very
flat,
Lo
contrario
esta
llenito
de
mil
baches
y
cortado.
On
the
contrary,
it
is
full
of
a
thousand
potholes
and
cut
off.
Ay
vamos
a
ver
mi
princesita
si
podemos
entre
todos
Oh,
let's
see,
my
little
princess,
if
we
can
all
together
Dejarlo
un
poquito
mejor.
Make
it
a
little
bit
better.
Ay!
princesa
Oh!
princess
No
se
que
caramelo
ofrecerte
pa′
que
crezcas
mejor.
I
don't
know
what
caramel
to
offer
you
so
you
can
grow
up
better.
Que
son
todos
de
menta
They
are
all
mint
Y
los
que
había
de
fresa
los
ha
retirado
un
señor.
And
the
ones
that
were
strawberry
have
been
withdrawn
by
a
gentleman.
Ay!
Ay!
Ay!
(¡¿Qué
hay?!)
Oh!
Oh!
Oh!
(What's
up?!)
Ay!
princesa
Oh!
princess
No
se
que
caramelo
ofrecerte
pa′
que
crezcas
mejor.
I
don't
know
what
caramel
to
offer
you
so
you
can
grow
up
better.
Que
son
todos
de
menta
They
are
all
mint
Y
los
que
había
de
fresa
los
ha
retirado
un
señor
And
the
ones
that
were
strawberry
have
been
withdrawn
by
a
gentleman
Que
los
que
había
de
fresa
los
ha
retirado
un
señor.
That
the
ones
that
were
strawberry
have
been
withdrawn
by
a
gentleman.
Y
algún
día
llegara
el
momento
en
que
querrán
And
someday
the
moment
will
come
when
they
will
want
to
Escucharnos
y
entendernos
y
mirar
mas
para
acá.
Listen
to
us
and
understand
us
and
look
more
over
here.
Y
le
puedes
tu
contar
a
la
niña
de
tus
sueños
And
you
can
tell
the
girl
of
your
dreams
Que
del
todo
no
esta
mal
que
dan
abrazos
y
besos.
That
after
all
it
is
not
bad
to
give
hugs
and
kisses.
Que
si
te
hacen
caminar,
That
if
they
make
you
walk,
Por
el
camino
derecho
y
eso
te
hace
ser
verdad,
On
the
right
path
and
that
makes
you
be
true,
Esos
son
tus
caramelos,
esos
son
tus
caramelos.
Those
are
your
caramels,
those
are
your
caramels.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, Luis Fernando Ochoa, Inaki Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.