Paroles et traduction Dani Martin - Decirlo
Saber
que
cayó
el
telón,
que
todo
acabó
Knowing
the
curtain
has
fallen,
that
it's
all
over
Que
ya
se
apagó,
y
decirlo
That
it's
now
gone,
and
to
say
it
Y
decirlo.
And
to
say
it.
Saber
que
no
somos
hoy,
que
el
final
llegó
Knowing
that
we're
not
here
today,
that
the
end
has
come
Que
ya
no
hay
más
show,
y
decirlo
That
there's
no
more
show,
and
to
say
it
Y
decirlo.
And
to
say
it.
Y
decirlo,
se
acabó
And
to
say
it,
it's
over
Y
decirlo
cuesta
hoy
And
it's
hard
to
say
it
today
Y
decirlo,
me
duele
decirlo
And
to
say
it,
it
hurts
to
say
it
Nos
dijo
adiós,
nuestra
verdad
murió
She
said
goodbye,
our
truth
died
Ya
no
había
nada,
sólo
pedir
perdón
There
was
nothing
left,
only
to
ask
for
forgiveness
Ya
no
hay
más
tu
voz
There's
no
more
your
voice
La
oscuridad
ganó
Darkness
won
No
queda
nada,
There's
nothing
left
Sólo
poder
cerrar
los
ojos
hoy
Only
to
be
able
to
close
my
eyes
today
Saber
que
se
nos
murió,
que
se
consumió
que
se
nos
cansó
Knowing
that
it
died
on
us,
that
it
consumed
us,
that
it
tired
us
out
Y
decirlo,
y
decirlo
And
to
say
it,
and
to
say
it
Saber
que
el
dolor
ganó,
arrasó
y
mató,
Knowing
that
the
pain
won,
it
destroyed
and
killed
Apagó
hasta
el
sol
y
decirlo
Even
the
sun
went
out,
and
to
say
it
Y
decirlo.
And
to
say
it.
Nos
dijo
adiós,
nuestra
verdad
murió
She
said
goodbye,
our
truth
died
Ya
no
había
nada,
sólo
pedir
perdon
There
was
nothing
left,
only
to
ask
for
forgiveness
Ya
no
hay
más
tu
voz
There's
no
more
your
voice
La
oscuridad
ganó
Darkness
won
No
queda
nada
There's
nothing
left
Sólo
poder
cerrar
los
ojos
hoy
Only
to
be
able
to
close
my
eyes
today
Nos
dijo
adiós,
nuestra
verdad
murió
She
said
goodbye,
our
truth
died
Ya
no
había
nada,
sólo
pedir
perdón
There
was
nothing
left,
only
to
ask
for
forgiveness
Ya
no
hay
más
voz.
There's
no
more
voice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, Inaki Garcia, Francisco Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.