Paroles et traduction Dani Martin - El Campeón - Demo Inédita
El Campeón - Demo Inédita
The Champion - Unreleased Demo
Soy
verdad,
calor,
dolor
de
amor,
la
despedida
I
am
truth,
warmth,
the
pain
of
love,
the
farewell
Soy
un
callejón,
la
sal
del
ron,
mil
medicinas
I
am
an
alleyway,
the
salt
of
rum,
a
thousand
medicines
Contraindicación,
una
canción
jamás
oída
Contraindication,
a
song
never
heard
Soy
el
campeón
cuando
perdía
I
am
the
champion
when
I
am
losing
Eso
es
lo
que
soy,
un
pirata,
un
gol,
That
is
who
I
am,
a
pirate,
a
goal,
Una
sombra
gris
llena
de
color
A
gray
shadow
full
of
color
Que
espera
la
caricia
de
un
abrazo
That
awaits
the
caress
of
an
embrace
Eso
es
lo
que
soy,
un
siente
al
corazón,
That
is
who
I
am,
a
feeling
in
your
heart,
Un
taxi
en
París,
una
voz
en
off
A
taxi
in
Paris,
a
voiceover
Que
vive
tan
presente
recitando
That
lives
so
present,
reciting
Cada
paso,
cada
paso...
Each
step,
each
step...
Soy
la
decepción,
contradicción
y
tu
enemiga
I
am
the
disappointment,
the
contradiction,
and
your
enemy
Soy
ese
botón
que
se
cayó
de
tu
camisa
I
am
that
button
that
fell
off
your
shirt
Contraindicación
de
tu
sonrisa
Contraindication
of
your
smile
Eso
es
lo
que
soy,
un
pirata,
un
gol,
That
is
who
I
am,
a
pirate,
a
goal,
Una
sombra
gris
llena
de
color
A
gray
shadow
full
of
color
Que
espera
la
caricia
de
un
abrazo
That
awaits
the
caress
of
an
embrace
Eso
es
lo
que
soy,
un
siente
al
corazón,
That
is
who
I
am,
a
feeling
in
your
heart,
Un
taxi
en
París,
una
voz
en
off
A
taxi
in
Paris,
a
voiceover
Que
vive
tan
presente
recitando
That
lives
so
present,
reciting
Hasta
cuando,
hasta
cuando,
Until
when,
until
when,
Hasta
cuando,
hasta
cuando...
Until
when,
until
when...
Eso
es
lo
que
soy,
un
pirata,
un
gol,
That
is
who
I
am,
a
pirate,
a
goal,
Una
sombra
gris
llena
de
color
A
gray
shadow
full
of
color
Que
espera
la
caricia
de
un
abrazo
That
awaits
the
caress
of
an
embrace
Eso
es
lo
que
soy,
un
siente
al
corazón,
That
is
who
I
am,
a
feeling
in
your
heart,
Un
taxi
en
París,
una
voz
en
off
A
taxi
in
Paris,
a
voiceover
Que
vive
tan
presente
recitando
That
lives
so
present,
reciting
Cada
paso,
cada
paso...
Each
step,
each
step...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Martín, Estefano, Inaki Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.