Paroles et traduction Dani Martin - Emocional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
pasarte
a
buscar
И
заехать
за
тобой,
Esperar
tu
mensaje
y
echarte
de
menos
Ждать
твоего
сообщения
и
скучать
по
тебе,
Que
no
quiera
comer
Не
хотеть
есть,
Concentrarme,
ni
hablar
Сосредоточиться,
не
говоря
уже
о
другом,
Porque
quiero
ir
más
lejos
Потому
что
я
хочу
пойти
дальше,
Lejos
contigo
a
bailar
Дальше
с
тобой
танцевать,
A
dejarnos
llevar
Поддаться
чувствам,
Sin
seguir
los
consejos
Не
следуя
советам,
Los
consejos
que
dan
Тем
советам,
что
дают
Los
que,
por
miedo
a
amar
Те,
кто
из
страха
любить
Viven
no
siendo
ellos
Живут,
не
будучи
собой.
Y
te
quiero
más
И
я
люблю
тебя
сильнее,
Que
este
tiempo
atrás
Чем
все
это
время
назад.
Quiero
cubrir
tu
cuerpo
entero
Хочу
обнять
тебя
всю,
Y
dejar
a
las
cosas
pasar
И
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Y
que
digan
su
nombre
И
пусть
говорят
твое
имя,
Y
mirar
que
lo
que
hay
es
verdad
А
я
буду
смотреть
и
видеть,
что
все
настоящее,
Y
que
nada
se
esconde
И
что
ничто
не
скрыто.
No
pensar
y
dejarse
llevar
Не
думать
и
поддаться
чувствам,
Y
no
ponerle
nombre
И
не
давать
этому
названия.
Si
sientes,
ya
está,
y
déjame
que
te
ronde
Если
ты
чувствуешь,
это
уже
всё,
и
позволь
мне
быть
рядом.
Esperarte
bajar,
siempre
tarde
Ждать,
когда
ты
спустишься,
всегда
опаздывая,
Es
igual,
porque
al
verte
me
muero
Неважно,
потому
что,
видя
тебя,
я
умираю.
Y
va
pasando
el
tiempo
y
te
quiero
aún
más
И
время
идет,
а
я
люблю
тебя
еще
сильнее.
Y
es
que
quiero
ir
más
lejos
И
я
хочу
пойти
дальше,
Más
lejos
de
lo
normal,
de
lo
que
hace
la
gente
Дальше,
чем
обычно,
чем
то,
что
делают
люди,
De
ese
fácil
te
quiero
Чем
это
простое
"я
люблю
тебя".
Y
yo
quiero
inventar
esa
frase
И
я
хочу
придумать
эту
фразу,
Acorde
a
todo
esto
que
siento
Соответствующую
всему,
что
я
чувствую.
Y
te
quiero
más,
que
este
tiempo
atrás
И
я
люблю
тебя
сильнее,
чем
все
это
время
назад.
Quiero
cubrir
tu
cuerpo
entero
Хочу
обнять
тебя
всю,
Y
dejar
a
las
cosas
pasar
И
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Y
que
digan
su
nombre
И
пусть
говорят
твое
имя,
Y
mirar
que
lo
que
hay
es
verdad
А
я
буду
смотреть
и
видеть,
что
все
настоящее,
Y
que
nada
se
esconde
И
что
ничто
не
скрыто.
No
pensar
y
dejarse
llevar
Не
думать
и
поддаться
чувствам,
Y
no
ponerle
nombre
И
не
давать
этому
названия.
No
hace
falta,
si
sientes,
ya
está
Не
нужно,
если
ты
чувствуешь,
это
уже
всё.
Y
déjame
que
te
ronde,
hey
И
позволь
мне
быть
рядом,
эй.
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Y
dejar
a
las
cosas
pasar
И
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Y
que
digan
su
nombre
И
пусть
говорят
твое
имя,
Y
mirar
que
lo
que
hay
es
verdad
А
я
буду
смотреть
и
видеть,
что
все
настоящее,
Y
que
nada
se
esconde
И
что
ничто
не
скрыто.
No
pensar
y
dejarse
llevar
Не
думать
и
поддаться
чувствам,
Y
no
ponerle
nombre
И
не
давать
этому
названия.
No
hace
falta,
si
sientes,
ya
está
Не
нужно,
если
ты
чувствуешь,
это
уже
всё.
Y
déjame
que
te
ronde
И
позволь
мне
быть
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Garcia Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.