Paroles et traduction Dani Martin - Estrella del Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella del Rock
Рок-звезда
Desde
pequeño
quise
ser
una
estrella
del
rock
С
самого
детства
я
мечтал
стать
рок-звездой,
Pero
la
vida
me
dejó
solo
cantante
de
pop
Но
жизнь
оставила
меня
лишь
поп-певцом.
Romper
televisores
y
beber
mucho
ron
Крушить
телевизоры
и
пить
море
рома,
Y
una
familia
desestructurada
por
intoxicación
И
разрушенная
семья
из-за
зависимости
—
Todo
eso
es
necesario
para
ser
dios
del
rock
Вот
что
нужно,
чтобы
стать
богом
рока,
Y
tener
una
gran
critica
en
la
Rolling
Stone
И
получить
разгромный
отзыв
в
"Rolling
Stone".
Y
que
le
voy
hacer,
si
yo
no
quiero
ir
de
autentico
Но
что
поделать,
если
я
не
хочу
казаться
настоящим?
Lo
mio
viene
de
serie
y
yo
no
necesito
unas
gafas
de
sol
Во
мне
это
в
крови,
мне
не
нужны
солнцезащитные
очки.
Y
que
le
voy
a
hacer,
si
a
los
cuatro
entendidos
И
что
мне
сделать,
если
четверо
экспертов
No
les
gusta
que
yo
venda
discos
solo
por
ser
como
soy
Не
любят,
что
я
продаю
пластинки
только
за
то,
кто
я
есть?
Desde
pequeño
quise
ser
una
estrella
del
soul
С
самого
детства
я
мечтал
стать
звездой
соула,
Pero
la
vida
me
dejó
ser
un
triste
cantautor
Но
жизнь
оставила
меня
жалким
автором-исполнителем.
Romper
cien
mil
hoteles
y
pensar
que
soy
dios
Крушить
сотни
отелей
и
мнить
себя
богом,
Y
saberme
bien
los
movimientos
y
las
poses
del
rock
Изучить
все
рок-н-ролльные
движения
и
позы,
Y
que
le
voy
hacer,
si
yo
no
quiero
ir
de
autentico
Но
что
поделать,
если
я
не
хочу
казаться
настоящим?
Lo
mio
viene
de
serie
y
yo
no
necesito
unas
gafas
de
sol
Во
мне
это
в
крови,
мне
не
нужны
солнцезащитные
очки.
Y
que
le
voy
a
hacer,
si
a
los
cuatro
entendidos
И
что
мне
сделать,
если
четверо
экспертов
No
les
gusta
que
yo
venda
discos
solo
por
ser
como
soy
Не
любят,
что
я
продаю
пластинки
только
за
то,
кто
я
есть?
Y
que
le
vamos
a
hacer,
primero
El
canto
ahora
esto
И
что
нам
с
тобой
остается?
Сначала
я
пел
"El
Canto
del
Loco",
Eres
un
fresa
con
cara
de
lindo
pobre
chavito
español
Теперь
вот
это.
Ты
просто
сладкий
симпатяга,
бедный
испанский
мальчик.
Y
que
le
vamos
a
hacer
si
el
rock
and
roll
no
es
tu
puesto
И
что
нам
с
тобой
остается,
если
рок-н-ролл
— не
твое
призвание?
Los
guates
desde
el
cariño
te
invitan
a
verlo
dedícate
al
pop
Гуатемальцы
с
любовью
советуют
тебе
посвятить
себя
поп-музыке.
Y
que
le
voy
hacer,
si
yo
no
quiero
ir
de
autentico
Но
что
поделать,
если
я
не
хочу
казаться
настоящим?
Lo
mío
viene
de
serie
y
yo
no
necesito
unas
gafas
de
sol
Во
мне
это
в
крови,
мне
не
нужны
солнцезащитные
очки.
Y
que
le
voy
a
hacer,
si
a
los
cuatro
entendidos
И
что
мне
сделать,
если
четверо
экспертов
No
les
gusta
que
yo
venda
discos
solo
por
ser
como
soy
Не
любят,
что
я
продаю
пластинки
только
за
то,
кто
я
есть?
No
les
gusta
que
yo
venda
discos
solo
por
ser
como
soy
Не
любят,
что
я
продаю
пластинки
только
за
то,
кто
я
есть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Martín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.