Paroles et traduction Dani Martin - Lo Noto (with Hombres G) (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Noto (with Hombres G) (En Directo)
Я замечаю (с Hombres G) (Вживую)
Se
que
nos
pasa
algo
aunque
selles
tus
labios
Я
знаю,
что
между
нами
что-то
происходит,
хотя
ты
и
сжимаешь
губы.
El
mal
rollito
entre
los
2 lo
noto
Я
замечаю
этот
негатив
между
нами.
Tu
siempre
estas
cansada
y
nunca
dices
nada
Ты
всегда
устала
и
ничего
не
говоришь.
Pero
se
que
no
estoy
loco
y
lo
noto
Но
я
знаю,
что
я
не
сумасшедший,
и
я
это
замечаю.
Me
esta
matando
poco
a
poco
Это
убивает
меня
понемногу.
Me
lo
dicen
tus
ojos
Мне
говорят
твои
глаза.
Esos
besos
tan
flojos
que
dejan
un
sabor
amargo
y
roto
Эти
слабые
поцелуи,
которые
оставляют
горький
и
разбитый
вкус.
Aunque
tu
me
lo
niegues
Даже
если
ты
отрицаешь
это,
No
queda
mas
que
nieve
donde
hubo
calor
y
lo
noto
Остался
только
снег
там,
где
было
тепло,
и
я
замечаю.
Puedo
ser
un
cabron
pero
no
un
tonto
Я
могу
быть
козлом,
но
не
дураком.
Noto
que
mi
corazon
no
se
no
va
Я
чувствую,
что
мое
сердце
не
на
месте.
Que
las
miradas
se
caen
y
que
muere
el
mar
Что
взгляды
потухли
и
море
умирает.
Tu
y
yo
tenemos
que
hablar
porque
Нам
нужно
поговорить,
потому
что
Ya
se
va
acabando
el
aire
entre
nosotros
Между
нами
заканчивается
воздух.
(Buenas
noches,
vamos
arriba!)
(Добрый
вечер,
давайте
зажжем!)
Noto
que
me
esquivas
Я
замечаю,
что
ты
избегаешь
меня.
Que
evitas
mis
caricias,
pones
mala
cara
si
te
toco
Что
ты
сторонишься
моих
ласк,
кривишься,
если
я
тебя
касаюсь.
Y
yo
que
estoy
perdido
no
puedo
hablar
contigo
y
cada
dia
me
siento
mas
solo
А
я,
потерянный,
не
могу
с
тобой
поговорить,
и
с
каждым
днем
чувствую
себя
все
более
одиноким.
Me
voy
hundiendo
poco
a
poco
Я
понемногу
тону.
No
se
va
la
mierda
entre
nosotros
Эта
дрянь
между
нами
не
исчезает.
Noto
que
mi
corazon
no
se
no
va
Я
чувствую,
что
мое
сердце
не
на
месте.
Que
las
miradas
se
caen
y
que
muere
el
mar
Что
взгляды
потухли
и
море
умирает.
Tu
y
yo
tenemos
que
hablar
porque
Нам
нужно
поговорить,
потому
что
Ya
se
va
acabando
el
aire
entre
nosotros
Между
нами
заканчивается
воздух.
(Vamos
arriba
Madrid!)
(Вперед,
Мадрид!)
Tu
y
yo
tenemos
que
hablar
Нам
нужно
поговорить.
Tu
y
yo
tenemos
que
hablar
Нам
нужно
поговорить.
(Senoras
y
senoras
los
hombres
g)
(Дамы
и
господа,
Hombres
G!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Summers Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.