Paroles et traduction Dani Martin - Lo Que Nace Se Apaga - Version Maqueta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Nace Se Apaga - Version Maqueta
What Is Born Fades Away - Demo Version
Fuistes
la
niña
princesa
y
querida
You
were
the
princess,
the
cherished
child
Mirada
prendida
de
una
luz
divina
Eyes
alight
with
a
light
divine
Que
aun
llevas
contigo,
contigo
That
you
still
carry
with
you,
with
you
Eras
primera
el
ojito
derecho
You
were
the
first,
the
apple
of
my
eye
Tan
guapa
la
reina
del
que
era
tu
reino
So
beautiful,
the
queen
of
what
was
your
kingdom
Y
ya
todo
se
ha
ido,
se
ha
ido
And
now
it's
all
gone,
all
gone
Despiertas
sola
You
wake
up
alone
Caminas
con
la
soledad
You
walk
with
loneliness
Todo
se
acaba
Everything
ends
Y
piensas
me
quiero
marchar
And
you
think
I
want
to
leave
Tu
camino
se
acaba
ya
Your
path
ends
now
La
gente
pasa
y
ya
no
se
para
a
mirar
People
pass
by
and
no
longer
stop
to
look
Y
los
de
cerca
al
minuto
se
quieren
marchar
And
those
close
to
you
want
to
leave
within
a
minute
No
es
lo
mismo,
no
es
lo
mismo
ya
It's
not
the
same,
it's
not
the
same
anymore
Quedara
la
verdad,
todo
el
resto
se
acaba
The
truth
will
remain,
everything
else
ends
Y
veras
que
lo
que
nace
se
apaga
And
you'll
see
that
what
is
born
fades
away
Que
de
ser
todo
eres
nada
That
from
being
everything
you
are
nothing
Es
la
maldita
verdad
It's
the
damn
truth
Llegará,
todo
lo
bueno
se
acaba
It
will
come,
all
good
things
come
to
an
end
Y
ahora
el
silencio
acompaña
And
now
silence
accompanies
you
Mucho
mas
de
lo
normal
Much
more
than
normal
Todo
es
mentira,
pasamos
de
rey
a
mitad
Everything
is
a
lie,
we
go
from
king
to
half
Somos
la
tinta
de
un
libro
que
llega
al
final
We
are
the
ink
of
a
book
that
reaches
the
end
Y
esta
escrito,
que
esta
escrito
ya
And
it's
written,
it's
already
written
De
ser
primeros
pasamos
a
ser
uno
mas
From
being
first
we
become
one
more
De
preferidos
a
ver
si
nos
podemos
pasar
From
favorites
to
see
if
we
can
stop
by
Un
ratito
el
domingo
igual
For
a
little
while
on
Sunday
maybe
Quedara
la
verdad,
todo
el
resto
se
acaba
The
truth
will
remain,
everything
else
ends
Y
veras
que
lo
que
nace
se
apaga
And
you'll
see
that
what
is
born
fades
away
Que
de
ser
todo
eres
nada
That
from
being
everything
you
are
nothing
Es
la
maldita
verdad
It's
the
damn
truth
Llegará,
todo
lo
bueno
se
acaba
It
will
come,
all
good
things
come
to
an
end
Y
ahora
el
silencio
acompaña
And
now
silence
accompanies
you
Mucho
mas
de
lo
normal
Much
more
than
normal
Quedara
la
verdad,
todo
el
resto
se
acaba
The
truth
will
remain,
everything
else
ends
Y
veras
que
lo
que
nace
se
apaga
And
you'll
see
that
what
is
born
fades
away
Que
de
ser
todo
eres
nada
That
from
being
everything
you
are
nothing
Es
la
maldita
verdad
It's
the
damn
truth
Llegará,
todo
lo
bueno
se
acaba
It
will
come,
all
good
things
come
to
an
end
Y
ahora
el
silencio
acompaña
And
now
silence
accompanies
you
Mucho
mas
de
lo
normal
Much
more
than
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.