Dani Martin - Mi Lamento - En Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani Martin - Mi Lamento - En Directo




Mi Lamento - En Directo
Мой плач - Вживую
Sólo queda mi lamento
Остался лишь мой плач
Y decir te quiero de verdad.
И слова люблю тебя" по-настоящему.
Sólo queda que aún te siento
Осталось лишь то, что я всё ещё чувствую тебя
Y que siempre te voy a recordar.
И что всегда буду тебя помнить.
Me muero si no estás
Я умираю без тебя,
Y ya no estás.
А тебя уже нет.
Te pierdo y te me vas,
Я теряю тебя, ты уходишь,
Te fuiste ya.
Ты уже ушла.
Porque ya no te tengo, eras mi vida y ya no estás,
Потому что тебя больше нет рядом, ты была моей жизнью, и теперь тебя нет,
que ya no estás.
Я знаю, что тебя больше нет.
Que me castigue el cielo por si algo hice mal,
Пусть небо накажет меня, если я сделал что-то не так,
que ya no estás.
Я знаю, что тебя больше нет.
Te llevo tan, tan dentro que ni el tiempo barrerá,
Ты так глубоко во мне, что даже время не сотрет,
No se va a curar.
Это не исцелится.
Es que ya no te tengo y perdón si no te supe amar.
Тебя больше нет рядом, и прости, если я не сумел тебя любить.
Hoy me quedan tus momentos,
Сегодня у меня остались лишь воспоминания о тебе,
Eres la cara más bonita que habrá.
Ты - самое прекрасное лицо, которое когда-либо существовало.
Tenerte cerca ha sido el premio,
Быть рядом с тобой было наградой,
El más grande que he llegado a alcanzar.
Самой большой, которой я смог достичь.
Me muero si no estás,
Я умираю без тебя,
Y ya no estás.
А тебя уже нет.
Te pierdo y te me vas,
Я теряю тебя, ты уходишь,
Te fuiste ya.
Ты уже ушла.
Porque ya no te tengo, eras mi vida y ya no estás,
Потому что тебя больше нет рядом, ты была моей жизнью, и теперь тебя нет,
que ya no estás.
Я знаю, что тебя больше нет.
Que me castigue el cielo por si algo hice mal,
Пусть небо накажет меня, если я сделал что-то не так,
que ya no estás.
Я знаю, что тебя больше нет.
Te llevo tan, tan dentro que ni el tiempo barrerá,
Ты так глубоко во мне, что даже время не сотрет,
No se va a curar.
Это не исцелится.
Es que ya no te tengo y perdón si no te supe amar.
Тебя больше нет рядом, и прости, если я не сумел тебя любить.
Siempre pienso aunque estés lejos
Я всегда думаю о тебе, даже когда ты далеко,
Pero te juro que te puedo notar.
И клянусь, я чувствую тебя рядом.
Cerca quedarán tus gestos
Твои жесты останутся близко,
Y tu carita de princesa, mi hermana.
И твоё личико принцессы, моя сестра.
Me muero si no estás,
Я умираю без тебя,
Y ya no estás.
А тебя уже нет.
Te pierdo y te me vas,
Я теряю тебя, ты уходишь,
Te fuiste ya.
Ты уже ушла.
Porque ya no te tengo, eras mi vida y ya no estás,
Потому что тебя больше нет рядом, ты была моей жизнью, и теперь тебя нет,
que ya no estás.
Я знаю, что тебя больше нет.
Que me castigue el cielo por si algo hice mal,
Пусть небо накажет меня, если я сделал что-то не так,
que ya no estás.
Я знаю, что тебя больше нет.
Te llevo tan, tan dentro que ni el tiempo barrerá,
Ты так глубоко во мне, что даже время не сотрет,
No se va a curar.
Это не исцелится.
Es que ya no te tengo y perdón si no te supe amar.
Тебя больше нет рядом, и прости, если я не сумел тебя любить.
Si no te supe amar...
Если я не сумел тебя любить...





Writer(s): dani martín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.