Paroles et traduction Dani Martin - Mi Lamento - Version Maqueta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Lamento - Version Maqueta
Мой плач - Демо-версия
Hoy
me
quedan
tus
recuerdos
Сегодня
мне
остались
лишь
воспоминания
о
тебе
Y
decir:
"te
quiero
de
verdad"
И
слова:
"Я
люблю
тебя
по-настоящему"
Hoy
me
queda
que
aún
te
siento
Сегодня
мне
остается
лишь
то,
что
я
все
еще
чувствую
тебя
Es
la
cara
más
bonita
que
habrá
Это
самое
прекрасное
лицо,
которое
только
может
быть
Muero
si
no
estás,
y
ya
no
estás
Я
умираю
без
тебя,
а
тебя
уже
нет
Te
pierdo
y
te
me
vas
Я
теряю
тебя,
ты
уходишь
от
меня
Porque
ya
no
te
tengo,
eras
mi
vida
y
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
со
мной,
ты
была
моей
жизнью,
а
теперь
тебя
нет
Sé
que
ya
no
estás
Я
знаю,
что
тебя
уже
нет
Que
me
castigue
el
cielo
si
es
que
algo
hice
mal
Пусть
небеса
накажут
меня,
если
я
сделал
что-то
не
так
Y
tú
ya
no
estas
А
тебя
уже
нет
Te
llevo
tan,
tan
dentrom
que
ni
el
tiempo
barrerá
Я
храню
тебя
так
глубоко
внутри,
что
даже
время
не
сотрет
No
lo
va
a
curar
Не
излечит
Y
es
que
ya
no
te
tengo
y
perdón
si
no
he
sabido
amar
Тебя
больше
нет
со
мной,
и
прости,
если
я
не
умел
любить
Ahora
te
llevo
aquí
dentro
Теперь
ты
здесь,
внутри
меня
Y
te
juro
que
te
puedo
notar
И
клянусь,
я
чувствую
тебя
Siempre
quedarán
tus
gestos
Всегда
останутся
твои
жесты
Tu
sonrisa
de
princesa
y
hermana
Твоя
улыбка
принцессы
и
сестры
Muero
si
no
estás,
y
ya
no
estás
Я
умираю
без
тебя,
а
тебя
уже
нет
Te
pierdo
y
te
me
vas
Я
теряю
тебя,
ты
уходишь
от
меня
Porque
ya
no
te
tengo,
eras
mi
vida
y
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
со
мной,
ты
была
моей
жизнью,
а
теперь
тебя
нет
Y
sé
que
ya
no
estás
И
я
знаю,
что
тебя
уже
нет
Que
me
castigue
el
cielo
si
es
que
algo
hice
mal
Пусть
небеса
накажут
меня,
если
я
сделал
что-то
не
так
Y
tú
ya
no
estás
А
тебя
уже
нет
Te
llevo
tan,
tan
dentro,
que
ni
el
tiempo
barrerá
Я
храню
тебя
так
глубоко
внутри,
что
даже
время
не
сотрет
No
lo
va
a
curar
Не
излечит
Es
que
ya
no
te
tengo
y
perdón
si
no
he
sabido
amar
Тебя
больше
нет
со
мной,
и
прости,
если
я
не
умел
любить
Solo
queda
mi
lamento
Остался
только
мой
плач
Y
ojalá
que
te
vuelva
a
encontar
И
надежда,
что
я
снова
тебя
найду
Llevaré
tu
luz
muy
dentro
Я
понесу
твой
свет
глубоко
внутри
Cuídanos
tú,
desde
ahí
donde
estás
Береги
нас
оттуда,
где
ты
сейчас
Muero
si
no
estás,
y
ya
no
estás
Я
умираю
без
тебя,
а
тебя
уже
нет
Te
pierdo
y
te
me
vas
Я
теряю
тебя,
ты
уходишь
от
меня
Y
te
fuiste
ya
И
ты
уже
ушла
Porque
ya
no
te
tengo,
eras
mi
vida
y
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
со
мной,
ты
была
моей
жизнью,
а
теперь
тебя
нет
Sé
ya
no
estás
Я
знаю,
тебя
уже
нет
Que
me
castigue
el
cielo
si
algo
hice
mal
Пусть
небеса
накажут
меня,
если
я
сделал
что-то
не
так
Y
tú
ya
no
estás
А
тебя
уже
нет
Te
llevo
tan,
tan
dentro,
que
ni
el
tiempo
barrerá
Я
храню
тебя
так
глубоко
внутри,
что
даже
время
не
сотрет
No
se
va
a
curar
Не
исцелит
Es
que
ya
no
te
tengo
y
perdón
por
si
no
he
sabido
amar
Тебя
больше
нет
со
мной,
и
прости,
если
я
не
умел
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Garcia Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.