Paroles et traduction Dani Martin - Mi Lamento - Version Maqueta
Mi Lamento - Version Maqueta
Мое сожаление - Демо версия
Solo
queda
mi
lamento
Остаётся
только
моё
сожаление
Y
decir:
"te
quiero
de
verdad"
И
то,
что
я
говорю:
"Я
действительно
тебя
люблю"
Solo
queda
que
aún
te
siento
Остаётся
только
то,
что
я
всё
ещё
тебя
чувствую
Y
que
siempre
te
voy
a
recordar
И
что
я
всегда
буду
тебя
помнить
Me
muero
si
no
estás
Я
умираю,
если
тебя
нет
Y
ya
no
estás
И
тебя
уже
нет
Te
pierdo
y
te
me
vas
Я
теряю
тебя,
и
ты
уходишь
от
меня
Porque
ya
no
te
tengo,
eras
mi
vida
y
ya
no
estás
Потому
что
я
больше
не
имею
тебя,
ты
была
моей
жизнью
и
тебя
уже
нет
Y
sé
que
ya
no
estás
И
я
знаю,
что
тебя
уже
нет
Que
me
castigue
el
cielo
por
si
algo
hice
mal
Пусть
небеса
накажут
меня,
если
я
что-то
сделал
плохо
Y
sé
que
ya
no
estás
И
я
знаю,
что
тебя
уже
нет
Te
llevo
tan,
tan
dentro
que
ni
el
tiempo
barrera
Я
так
глубоко
в
себе
тебя
ношу,
что
даже
время
не
станет
преградой
Y
no
se
va
a
curar
И
это
не
исцелится
Es
que
ya
no
te
tengo,
y
perdón,
si
no
te
supe
amar
Ведь
я
больше
не
имею
тебя,
и
прошу
прощения,
если
я
не
умел
тебя
любить
Hoy
me
quedan
tus
momentos
Мне
остались
только
твои
моменты
Eres
la
cara
más
bonita
que
habrá
Ты
самое
прекрасное
лицо,
которое
когда-либо
будет
Tenerte
cerca
ha
sido
el
premio
Иметь
тебя
рядом
было
наградой
El
más
grande
que
he
llegado
a
alcanzar
Самой
большой,
которую
я
когда-либо
достиг
Me
muero
si
no
estás
Я
умираю,
если
тебя
нет
Y
ya
no
estás
И
тебя
уже
нет
Te
pierdo
y
te
me
vas
Я
теряю
тебя,
и
ты
уходишь
от
меня
Porque
ya
no
te
tengo,
eras
mi
vida
y
ya
no
estás
Потому
что
я
больше
не
имею
тебя,
ты
была
моей
жизнью
и
тебя
уже
нет
Sé
que
ya
no
estás
Я
знаю,
что
тебя
уже
нет
Que
me
castigue
el
cielo
por
si
algo
hice
mal
Пусть
небеса
накажут
меня,
если
я
что-то
сделал
плохо
Y
sé
que
ya
no
estás
И
я
знаю,
что
тебя
уже
нет
Te
llevo
tan,
tan
dentro
que
ni
el
tiempo
barrera
Я
так
глубоко
в
себе
тебя
ношу,
что
даже
время
не
станет
преградой
Y
no
se
va
a
curar
И
это
не
исцелится
Es
que
ya
no
tengo,
y
perdón,
si
no
te
supe
amar
Ведь
я
больше
не
имею
тебя,
и
прошу
прощения,
если
я
не
умел
тебя
любить
Siempre
pienso
aunque
estés
lejos
Я
всегда
думаю
о
тебе,
хотя
ты
далеко
Y
te
juro
que
te
puedo
notar
И
я
клянусь,
что
я
могу
тебя
ощущать
Cerca
quedaran
tus
gestos
Твои
жесты
останутся
рядом
Y
tu
carita
de
princesa,
mi
hermana
И
твое
лицо
принцессы,
моя
сестра
Muero
si
no
estás
Я
умираю,
если
тебя
нет
Y
ya
no
estás
И
тебя
уже
нет
Te
pierdo
y
te
me
vas
Я
теряю
тебя,
и
ты
уходишь
от
меня
Porque
ya
no
te
tengo,
eras
mi
vida
y
ya
no
estás
Потому
что
я
больше
не
имею
тебя,
ты
была
моей
жизнью
и
тебя
уже
нет
Y
sé
que
ya
no
estás
И
я
знаю,
что
тебя
уже
нет
Que
me
castigue
el
cielo
por
si
algo
hice
mal
Пусть
небеса
накажут
меня,
если
я
что-то
сделал
плохо
Sé
que
ya
no
estás
Я
знаю,
что
тебя
уже
нет
Te
llevo
tan,
tan
dentro
que
ni
el
tiempo
barrera
Я
так
глубоко
в
себе
тебя
ношу,
что
даже
время
не
станет
преградой
Y
no
se
va
a
curar
И
это
не
исцелится
Es
que
ya
no
te
tengo,
y
perdón,
si
no
te
supe
amar
Ведь
я
больше
не
имею
тебя,
и
прошу
прощения,
если
я
не
умел
тебя
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN GARCIA DANIEL
Album
Pequeño
date de sortie
26-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.