Paroles et traduction Dani Martin - Por las Venas (with Joaquín Sabina) (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por las Venas (with Joaquín Sabina) (En Directo)
По венам (с Хоакином Сабиной) (Вживую)
Al
decirme
a
mí
mi
piel
que
tú
eres
tela
Когда
моя
кожа
шепчет
мне,
что
ты
— ткань,
Y
que
yo
la
costurera
pa
tejer
А
я
— портной,
что
готов
тебя
сшить,
En
ese
cuerpo
bendito
una
propuesta
В
этом
божественном
теле
рождается
предложение
—
La
de
hacerte
prisionera
de
mi
bien
Сделать
тебя
пленницей
моей
любви.
Al
contarme
a
mí
mi
piel
que
tú
eres
perla
Когда
моя
кожа
шепчет
мне,
что
ты
— жемчужина,
La
que
quiere
a
mi
ese
brillo
devolver
Которая
хочет
вернуть
мне
мой
блеск,
Pa
que
luzca
y
ya
no
mande
en
mi
cabeza
Чтобы
он
сиял,
и
больше
не
властвовала
в
моей
голове
Que
me
tuvo
castigado
sin
mi
bien
Тоска,
что
мучила
меня
без
моей
любви.
Ay
pequeña
corre,
vuela
О,
милая,
беги,
лети,
A
sacarme
de
esta
oscura
noche
gris
Вырви
меня
из
этой
темной,
серой
ночи,
A
meterme
de
tu
vida
por
las
venas
Войди
в
мою
жизнь
по
венам,
A
morirte
por
querer
verme
vivir
Умри
от
желания
видеть
меня
живым.
Al
decirme
a
mí
mi
piel
que
tú
eres
prenda
Когда
моя
кожа
шепчет
мне,
что
ты
— одежда,
Pa
taparme
a
mí
los
ojos
y
no
ver
Чтобы
закрыть
мне
глаза
и
не
видеть,
Y
que
ahora
ya
no
vea
y
solo
sienta
И
чтобы
теперь
я
не
видел,
а
только
чувствовал,
Y
me
guíen
tus
ojitos
para
ser
И
твои
глаза
вели
меня
к
бытию.
Ay
pequeña
corre,
vuela
О,
милая,
беги,
лети,
A
sacarme
de
esta
oscura
noche
gris
Вырви
меня
из
этой
темной,
серой
ночи,
A
meterme
de
tu
vida
por
las
venas
Войди
в
мою
жизнь
по
венам,
A
morirte
por
querer
verme
vivir
Умри
от
желания
видеть
меня
живым.
Ay
pequeña...
О,
милая...
Ay
pequeña
corre,
vuela
О,
милая,
беги,
лети,
A
sacarme
de
esta
oscura
noche
gris
Вырви
меня
из
этой
темной,
серой
ночи,
A
meterme
de
tu
vida
por
las
venas
Войди
в
мою
жизнь
по
венам,
A
morirte
por
querer
verme
vivir
Умри
от
желания
видеть
меня
живым.
A
meterme
de
tu
vida
por
las
venas
Войди
в
мою
жизнь
по
венам,
A
morirte
por
querer
verme
vivir
Умри
от
желания
видеть
меня
живым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, Inaki Garcia, Francisco Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.