Paroles et traduction Dani Martin - Ya Nada Volvera a Ser Como Antes - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Nada Volvera a Ser Como Antes - En Directo
Уже ничего не будет как прежде - Живое выступление
Hoy...
quiero
ir
a
encontrar
Сегодня...
я
хочу
найти
Todo...
lo
que
hay
dento
de
mi,
Всё...
что
есть
внутри
меня,
Sacar...
toda
esa
sensibilidad
Выпустить...
всю
эту
чувствительность,
Que
me
acerque
a
ti,
Что
приближает
меня
к
тебе,
Que
me
lleve
allí.
Что
ведет
меня
туда.
Y
a
pesar
de
todo
me
pregunto
que
no
di,
И
несмотря
ни
на
что,
я
спрашиваю
себя,
что
я
не
отдал,
Y
al
vivir
me
oculto
mis
defectos
para
poder
dormir.
И
живя,
я
скрываю
свои
недостатки,
чтобы
уснуть.
Ya
nada
volverá
a
ser
como
antes,
Уже
ничего
не
будет
как
прежде,
Nunca
dejaré
que
nada
me
cambie,
Я
никогда
не
позволю
ничему
меня
изменить,
Estaremos
conociendo
nuestra
parte
original.
Мы
будем
узнавать
нашу
истинную
сущность.
Ya
nunca
volverá
a
ser
como
antes,
Уже
никогда
не
будет
как
прежде,
Nunca
dejaré
que
nada
me
cambie,
Я
никогда
не
позволю
ничему
меня
изменить,
Estaremos
conociendo
nuestra
parte
de
verdad.
Мы
будем
узнавать
нашу
настоящую
сторону.
Tras...
una
sombras
gris
За...
серой
тенью,
Que...
no
me
deja
ver
Что...
не
дает
мне
видеть,
Podré
esperar
que
pase
algo
hoy
Я
могу
ждать,
что
что-то
произойдет
сегодня
Con
lo
que
tengo
aquí
С
тем,
что
у
меня
есть
здесь,
Y
no
quiere
salir.
И
что
не
хочет
выходить
наружу.
Y
a
pesar
de
todo
me
pregunto
que
no
di,
И
несмотря
ни
на
что,
я
спрашиваю
себя,
что
я
не
отдал,
Y
al
vivir
me
oculto
mis
defectos
para
poder
dormir.
И
живя,
я
скрываю
свои
недостатки,
чтобы
уснуть.
Ya
nada
volverá
a
ser
como
antes,
Уже
ничего
не
будет
как
прежде,
Nunca
dejaré
que
nada
me
cambie,
Я
никогда
не
позволю
ничему
меня
изменить,
Estaremos
conociendo
nuestra
parte
original.
Мы
будем
узнавать
нашу
истинную
сущность.
Ya
nunca
volverá
a
ser
como
antes,
Уже
никогда
не
будет
как
прежде,
Nunca
dejaré
que
nada
me
cambie,
Я
никогда
не
позволю
ничему
меня
изменить,
Estaremos
conociendo
nuestra
parte
de
verdad.
Мы
будем
узнавать
нашу
настоящую
сторону.
Y
a
pesar
de
todo
me
pregunto
que
no
di,
И
несмотря
ни
на
что,
я
спрашиваю
себя,
что
я
не
отдал,
Y
al
vivir
me
oculto
mis
defectos
para
poder
dormir.
И
живя,
я
скрываю
свои
недостатки,
чтобы
уснуть.
Ya
nada
volverá
a
ser
como
antes,
Уже
ничего
не
будет
как
прежде,
Nunca
dejaré
que
nada
me
cambie,
Я
никогда
не
позволю
ничему
меня
изменить,
Estaremos
conociendo
nuestra
parte
original.
Мы
будем
узнавать
нашу
истинную
сущность.
Ya
nunca
volverá
a
ser
como
antes,
Уже
никогда
не
будет
как
прежде,
Nunca
dejaré
que
nada
me
cambie,
Я
никогда
не
позволю
ничему
меня
изменить,
Estaremos
conociendo
nuestra
parte
de
verdad.
Мы
будем
узнавать
нашу
настоящую
сторону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david otero, dani martín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.