Paroles et traduction Dani Moz - The Edge of Glory (The Voice Performance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Glory (The Voice Performance)
На пике славы (выступление на шоу "Голос")
There
ain't
no
reason
you
and
me
should
be
alone
Нет
причин,
почему
мы
должны
быть
одни
Tonight,
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Tonight,
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
I've
got
no
reason
that
you
should
take
me
home
tonight
У
меня
нет
причин,
чтобы
ты
уводил
меня
домой
сегодня
вечером
I
need
a
man
who
thinks
it
right
when
it's
so
wrong
Мне
нужен
мужчина,
который
думает,
что
это
правильно,
когда
это
так
неправильно
Tonight,
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Tonight,
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Right
on
the
limits
where
we
know
we
both
belong
tonight
Прямо
на
грани,
где
мы
знаем,
что
оба
принадлежим
этой
ночи
It's
time
to
feel
the
rush
Время
почувствовать
скорость
To
push
the
dangerous
Толкнуть
опасное
I'm
gonna
run
back
to,
to
the
edge
with
you
Я
собираюсь
бежать
обратно
к
краю
с
тобой
Where
we
can
both
fall
hard
in
love
Где
мы
оба
можем
без
памяти
влюбиться
I'm
on
The
Edge
of
Gloryand
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
Я
на
пике
славы,
и
я
цепляюсь
за
момент
истины
Out
on
The
Edge
of
Gloryand
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
На
пике
славы,
и
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
Я
на
краю
I'm
on
The
Edge
of
Glory
Я
на
пике
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
Another
shot,
before
we
kiss
the
other
side
Еще
один
глоток,
прежде
чем
мы
поцелуем
другую
сторону
Tonight,
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Tonight,
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
I'm
on
the
edge
of
something
final
we
call
life
tonight
Я
на
грани
чего-то
конечного,
что
мы
называем
жизнью
сегодня
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Put
on
your
shades
'cause
I'll
be
dancing
in
the
flames
Надень
свои
очки,
потому
что
я
буду
танцевать
в
огне
Tonight,
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Tonight,
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
It
doesn't
hurt
if
everybody
knows
my
name
tonight
Не
больно,
если
сегодня
вечером
все
узнают
мое
имя
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
It's
time
to
feel
the
rush
Время
почувствовать
скорость
To
push
the
dangerous
Толкнуть
опасное
I'm
gonna
run
back
to,
to
the
edge
with
you
Я
собираюсь
бежать
обратно
к
краю
с
тобой
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Где
мы
оба
можем
влюбиться
I'm
on
The
Edge
of
Glory
Я
на
пике
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
я
цепляюсь
за
момент
истины
I'm
on
The
Edge
of
Glory
Я
на
пике
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
Я
на
краю
I'm
on
The
Edge
of
Glory
Я
на
пике
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
I'm
on
The
Edge
of
Glory
Я
на
пике
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
я
цепляюсь
за
момент
истины
I'm
on
The
Edge
of
Glory
Я
на
пике
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
Я
на
краю
I'm
on
The
Edge
of
Glory
Я
на
пике
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
ATV
Songs
LLC,
Warner-tamerlane
Publishing
Corp.,
Universal
Music
Corp.
ATV
Songs
LLC,
Warner-tamerlane
Publishing
Corp.,
Universal
Music
Corp.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefani Germanotta, Fernando Garibay, Paul Edward Blair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.