Paroles et traduction Dani Ribba - Otra Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
momentos
que
no
se
borran
There
are
moments
that
don't
fade
Que
quedan
dentro
de
tu
memoria
That
stay
etched
in
your
memory
Por
eso
pa′
no
verte
silencié
tus
historias,
pero
That's
why
I
silenced
your
stories,
so
I
won't
see
you,
but
Es
otra
noche
en
la
que
te
vuelvo
a
soñar
(hey)
It's
another
night
that
I
dream
of
you
again
(hey)
Ya
no
quiero
estar
despierto
I
don't
want
to
be
awake
anymore
Es
difícil
pero
me
puedo
acostumbrar
It's
hard,
but
I
can
get
used
to
it
A
tener
que
lidiar
con
eso
Dealing
with
that
Es
otra
noche
en
la
que
te
vuelvo
a
soñar
(hey)
It's
another
night
that
I
dream
of
you
again
(hey)
Ya
no
quiero
estar
despierto
I
don't
want
to
be
awake
anymore
Es
difícil
pero
me
puedo
acostumbrar
It's
hard,
but
I
can
get
used
to
it
A
tener
que
lidiar
con
eso
Dealing
with
that
Creo
que
me
canse
de
ver
I
think
I
got
tired
of
seeing
El
vaso
medio
lleno
y
me
lo
quiero
beber
The
glass
half
full,
and
I
want
to
drink
No
todo
lo
que
se
va
siempre
tiende
a
volver
Not
everything
that
goes
away
always
comes
back
Las
situaciones
se
invierten
y
hoy
me
toca
al
revés
Situations
get
reversed,
and
today
it's
my
turn
for
the
reverse
Despierto
de
nuevo
buscando
consuelo
I
wake
up
again,
searching
for
comfort
Para
esa
sensación
de
estar
tocando
tu
pelo
For
that
feeling
of
touching
your
hair
Queda
lejos
el
infierno
del
cielo
Hell
is
far
from
heaven
Por
eso
en
un
punto
medio
nos
vemos
That's
why
we
meet
at
a
midpoint
Nena
¿por
qué
no
me
dijiste
venías
para
irte?
Que
te
hubiese
esperado
afuera
Baby,
why
didn't
you
tell
me
you
were
coming
to
leave?
I
would
have
waited
for
you
outside
Aunque
no
me
muestre
triste
por
dentro
estoy
vacío
y
es
que
nada
me
llena
Even
though
I
don't
appear
sad,
inside
I
am
empty,
nothing
satisfies
me
Debe
ser
por
tanto
lío
que
ya
casi
no
distingo
La
gravedad
del
problema
It
must
be
from
so
much
chaos,
that
I
can
almost
no
longer
distinguish
the
seriousness
of
the
problem
Meto
la
mano
al
fuego
después
me
acuerdo
de
que
quema
I
put
my
hand
in
the
fire,
then
remember
that
it
burns
Hay
momentos
que
no
se
borran
There
are
moments
that
don't
fade
Que
quedan
dentro
de
tu
memoria
That
stay
etched
in
your
memory
Por
eso
pa'
no
verte
silencié
tus
historias,
pero
(yeah)
That's
why
I
silenced
your
stories,
but
(yeah)
Es
otra
noche
en
la
que
te
vuelvo
a
soñar
(eh)
It's
another
night
that
I
dream
of
you
again
(hey)
Ya
no
quiero
estar
despierto
(no,
no,
no)
I
don't
want
to
be
awake
anymore
(no,
no,
no)
Es
difícil
pero
me
puedo
acostumbrar
It's
hard,
but
I
can
get
used
to
it
A
tener
que
lidiar
con
eso
Dealing
with
that
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
A
tener
que
lidiar
con
eso
Dealing
with
that
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
A
tener
que
lidiar
con
eso
Dealing
with
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Oscar Ribba, Daniel Ismael Real
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.