Paroles et traduction Dani Sylvia - Delirium
We
fell
in
love
in
the
summer
under
your
orange
skies
Мы
влюбились
летом
под
твоим
оранжевым
небом
They
tinted
my
shoulders
and
now
that
we're
older
Они
подкрасили
мои
плечи,
и
теперь,
когда
мы
старше
I
often
fantasize
Я
часто
фантазирую
About
the
beautiful
days
О
прекрасных
днях
When
you
poured
all
your
grace
Когда
ты
излил
всю
свою
милость
In
grey
spaces
I
laced
up
so
long
ago
В
серых
пространствах
я
зашнурован
так
давно
About
your
magnetic
ways
О
твоих
магнетических
путях
Like
how
you
crinkle
your
face
when
you
concentrate
Например,
как
ты
морщишь
лицо,
когда
концентрируешься.
Moments
I
love
you
most
Моменты,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего
Lately
I've
been
wondering
bout
the
wonders
of
you
В
последнее
время
я
задавался
вопросом
о
твоих
чудесах
How
you
illuminate
the
walls
in
every
dimly
lit
room
Как
вы
освещаете
стены
в
каждой
тускло
освещенной
комнате
And
I
was
thinking
I
could
be
your
always
if
you
want
me
to
И
я
думал,
что
могу
быть
твоим
всегда,
если
ты
этого
захочешь.
I
was
wondering
if
I
would
do
мне
было
интересно,
сделаю
ли
я
If
the
sun
gets
tired
of
shining
all
its
fire
Если
солнце
устанет
светить
всем
своим
огнем
You'd
be
a
perfect
replacement
Ты
будешь
идеальной
заменой
When
the
crawling
night
creeps
by
my
weary
mind
Когда
ползучая
ночь
ползет
по
моему
утомленному
разуму
Your
glow
will
guide
me
to
safety
every
time
Твое
сияние
каждый
раз
приведет
меня
в
безопасное
место.
Would
it
be
alright?
If
I
adore
you
Было
бы
все
в
порядке?
Если
я
обожаю
тебя
If
I
adore
you
all
my
life
Если
я
обожаю
тебя
всю
свою
жизнь
Would
it
be
alright?
Было
бы
все
в
порядке?
If
I
adore
you
endless
like
your
orange
skies
Если
я
обожаю
тебя
бесконечно,
как
твое
оранжевое
небо
We
didn't
escape
the
rain
of
youth
of
the
weight
of
pain
Мы
не
избежали
дождя
молодости,
тяжести
боли
Plans
of
mine
faded,
our
dreams
they
were
changing
Мои
планы
исчезли,
наши
мечты
изменились.
Your
song
still
sounds
the
same
Твоя
песня
все
еще
звучит
так
же
And
when
it
was
dark
И
когда
было
темно
You
switched
a
fuse
in
my
heart
Ты
переключил
предохранитель
в
моем
сердце
And
that's
why
I
want
you
to
be
mine
electricity
art
И
поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
искусством
электричества.
Gave
me
strength
to
re-start
told
my
demons
depart
Дал
мне
силы
начать
заново,
сказал,
что
мои
демоны
уходят.
Didn't
have
to
try
Не
пришлось
пробовать
Lately
I've
been
wondering
bout
the
wonders
of
you
В
последнее
время
я
задавался
вопросом
о
твоих
чудесах
How
you
illuminate
the
walls
in
every
dimly
lit
room
Как
вы
освещаете
стены
в
каждой
тускло
освещенной
комнате
Forever
isn't
long
enough
to
love
you,
it'll
have
to
do
Навсегда
недостаточно,
чтобы
любить
тебя,
это
придется
сделать
I
was
wondering
if
you
want
that
too
Мне
было
интересно,
хочешь
ли
ты
этого
тоже
If
the
sun
gets
tired
of
shining
all
its
fire
Если
солнце
устанет
светить
всем
своим
огнем
You'd
be
a
perfect
replacement
Ты
будешь
идеальной
заменой
When
the
crawling
night
creeps
by
my
weary
mind
Когда
ползучая
ночь
ползет
по
моему
утомленному
разуму
Your
glow
will
guide
me
to
safety
every
time
Твое
сияние
каждый
раз
приведет
меня
в
безопасное
место.
Would
it
be
alright?
If
I
adore
you
Было
бы
все
в
порядке?
Если
я
обожаю
тебя
If
I
adore
you
all
my
life
Если
я
обожаю
тебя
всю
свою
жизнь
Would
it
be
alright?
Было
бы
все
в
порядке?
If
I
adore
you
endless
like
your
orange
skies
Если
я
обожаю
тебя
бесконечно,
как
твое
оранжевое
небо
Would
it
be
alright?
If
I
adore
you
Было
бы
все
в
порядке?
Если
я
обожаю
тебя
If
I
adore
you
all
my
life
Если
я
обожаю
тебя
всю
свою
жизнь
Would
it
be
alright?
Было
бы
все
в
порядке?
If
I
adore
you
endless
like
your
orange
skies
Если
я
обожаю
тебя
бесконечно,
как
твое
оранжевое
небо
You
ran
your
fingers
through
my
mind
Ты
провел
пальцами
по
моим
мыслям
Your
colors
linger
in
my
eyes
Твои
цвета
остаются
в
моих
глазах
I
want
your
endless
orange
skies,
all
of
life,
all
my
life
Я
хочу
твое
бесконечное
оранжевое
небо,
всю
жизнь,
всю
свою
жизнь.
You
ran
your
fingers
through
my
mind
Ты
провел
пальцами
по
моим
мыслям
Your
colors
linger
in
my
eyes
Твои
цвета
остаются
в
моих
глазах
I
want
your
endless
orange
skies,
all
my
life,
all
my
life
Я
хочу
твое
бесконечное
оранжевое
небо,
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь.
If
the
sun
gets
tired
of
shining
all
its
fire
Если
солнце
устанет
светить
всем
своим
огнем
You'd
be
a
perfect
replacement
Ты
будешь
идеальной
заменой
When
the
crawling
night
creeps
by
my
weary
mind
Когда
ползучая
ночь
ползет
по
моему
утомленному
разуму
Your
glow
will
guide
me
to
safety
every
time
Твое
сияние
каждый
раз
приведет
меня
в
безопасное
место.
Would
it
be
alright?
If
I
adore
you
Было
бы
все
в
порядке?
Если
я
обожаю
тебя
If
I
adore
you
all
my
life
Если
я
обожаю
тебя
всю
свою
жизнь
Would
it
be
alright?
Было
бы
все
в
порядке?
If
I
adore
you
endless
like
your
orange
skies
Если
я
обожаю
тебя
бесконечно,
как
твое
оранжевое
небо
Would
it
be
alright?
If
I
adore
you
Было
бы
все
в
порядке?
Если
я
обожаю
тебя
If
I
adore
you
all
my
life
Если
я
обожаю
тебя
всю
свою
жизнь
Would
it
be
alright?
Было
бы
все
в
порядке?
If
I
adore
you
endless
like
your
orange
skies
Если
я
обожаю
тебя
бесконечно,
как
твое
оранжевое
небо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danielle Sylvia Harrison, Barnaby Cox
Album
1:11
date de sortie
01-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.