Paroles et traduction Dani Sylvia - To the Bone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers
tied
to
railings
Цветы
вянут
на
перилах
On
this
rainy
road
На
этой
дождливой
дороге.
I
wilt
so
small
so
slow
Я
увядаю
так
медленно,
так
незаметно.
You
taste
lonely
Ты
на
вкус
как
одиночество,
Said
my
one
and
only
Сказал
мой
единственный,
But
emptiness
is
powerful,
so
I
don't
consume
at
all
Но
пустота
так
сильна,
что
я
не
могу
насытиться,
Then
I
can
know
control
and
feed
this
hunger
so
strong
Тогда
я
могу
контролировать
и
питать
этот
голод,
такой
сильный.
To
your
body
Твоему
телу,
In
my
skin
you're
sewn
В
моей
коже
ты
зашит.
Devil
told
me
let
you
go
Дьявол
велел
мне
отпустить
тебя,
Don't
she
know
Разве
она
не
знает,
Don't
she
know
Разве
она
не
знает,
I
love
you
to
the
bone
Что
я
люблю
тебя
до
костей,
I
am
crazy
Я
сумасшедшая,
That's
the
name
you
gave
me
Так
ты
меня
называл,
Every
time
I'm
right
Каждый
раз,
когда
я
права,
Still
I
follow
your
gaslight
Я
все
еще
следую
за
твоим
газом.
Always
too
much
but
never
enough
Всегда
слишком
много,
но
никогда
не
достаточно,
I
starve
to
fit
you
like
a
glove
Я
голодаю,
чтобы
стать
твоей,
как
перчатка,
And
you
called
it
love
А
ты
называл
это
любовью.
I'm
too
tired
to
fly,
too
old
to
cry
Я
слишком
устала,
чтобы
летать,
слишком
стара,
чтобы
плакать,
So
I
quietly
die
for
ya
Поэтому
я
тихо
умираю
ради
тебя.
Maybe
you
were
made
to
run
Может
быть,
ты
был
создан
для
того,
чтобы
бежать,
Give
space
for
some
grace
to
come
Дать
место
для
благодати,
Til
then
I
am
atoned
by
holy
hunger
so
wrong
До
тех
пор
я
искупаю
свою
вину
святым,
но
таким
неправильным
голодом.
To
your
body
Твоему
телу,
In
my
skin
you're
sewn
В
моей
коже
ты
зашит.
Devil
told
me
let
you
go
Дьявол
велел
мне
отпустить
тебя,
Don't
she
know
Разве
она
не
знает,
Don't
she
know
Разве
она
не
знает,
I
love
you
to
the
bone
Что
я
люблю
тебя
до
костей,
Veins
explode
Вены
взрываются,
Only
unload
this
sweet
acetone
Просто
выплеснуть
бы
этот
сладкий
ацетон.
Devil
told
me
let
you
go
Дьявол
велел
мне
отпустить
тебя,
Don't
she
know
Разве
она
не
знает,
Don't
she
know
Разве
она
не
знает,
I
love
you
to
the
bone
Что
я
люблю
тебя
до
костей,
I
wish
that
you
could
crawl
behind
my
eyes
to
see
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
мог
заглянуть
в
мои
глаза,
Myself
the
way
I
do
for
once
Чтобы
увидеть
меня
такой,
какая
я
есть,
хотя
бы
раз.
I
wish
that
I
could
swim
behind
the
skies,
celestial
to
meet
who
the
Как
бы
я
хотела
парить
за
небесами,
чтобы
встретить
того,
Hell
I've
been
praying
to
for
so
long
К
кому
я
так
долго
молилась.
To
your
body
Твоему
телу,
In
my
skin
you're
sewn
В
моей
коже
ты
зашит.
Devil
told
me
let
you
go
Дьявол
велел
мне
отпустить
тебя,
Don't
she
know
Разве
она
не
знает,
Don't
she
know
Разве
она
не
знает,
I
love
you
to
the
bone
Что
я
люблю
тебя
до
костей,
Take
me
home
Забери
меня
домой,
Tell
me
I
am
someone
on
my
own
Скажи,
что
я
- это
кто-то,
кто
может
быть
один.
Devil
told
me
let
you
go
Дьявол
велел
мне
отпустить
тебя,
Don't
she
know
Разве
она
не
знает,
Don't
she
know
Разве
она
не
знает,
I
love
you
to
the
bone
Что
я
люблю
тебя
до
костей,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnaby Cox, Danielle Sylvia Harrison, Barnaby Edward English Cox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.