Dani Torres - Vueltas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani Torres - Vueltas




Vueltas
Vueltas
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Lo que te dije cumplí
Свое слово я сдержал,
Y ahora tengo to' lo que soñamos, pero sin ti
И теперь у меня есть все, о чем мы мечтали, но без тебя.
Tus amigas me dijeron que ya no eres la misma, no eres feliz (feliz)
Твои подруги сказали мне, что ты уже не та, что была, ты несчастна (несчастна).
¡Ay, qué mal por ti!, ahora yo por party cobró 10 mil
О, как жаль! Теперь я беру 10 тысяч за вечеринку.
Mientras pierdes las horas, ahora yo las veo en un Patek Philippe
Пока ты теряешь время, я смотрю на часы Patek Philippe.
Te prometieron el cielo y te hicieron lo que me hiciste a
Они обещали тебе рай, а обошлись с тобой так же, как ты со мной.
Qué mal por ti, yeah
Как жаль, дорогая.
La vida da muchas vueltas
Жизнь крутит нас как колесо.
Te fuiste porque pensaste que tenías la vida resuelta
Ты ушла, потому что думала, что твоя жизнь устроена.
Ahora sí, quieres volver, porque viste que se dio la vuelta
А теперь, когда видишь, что она перевернулась, хочешь вернуться.
No preguntes si te extraño, baby, que ya sabes la respuesta
Не спрашивай, скучаю ли я по тебе, детка, ты и так знаешь ответ.
Perdiste la apuesta
Ты проиграла пари.
La vida da muchas vueltas
Жизнь крутит нас как колесо.
Te fuiste porque pensaste que tenías la vida resuelta
Ты ушла, потому что думала, что твоя жизнь устроена.
Ahora sí, quieres volver, porque viste que se dio la vuelta
А теперь, когда видишь, что она перевернулась, хочешь вернуться.
No preguntes si te extraño, baby, que ya sabes la respuesta
Не спрашивай, скучаю ли я по тебе, детка, ты и так знаешь ответ.
Perdiste la apuesta, yeh, yeh
Ты проиграла пари, да, да.
Chingábamos hasta que salía el sol
Мы трахались до самого рассвета,
To' esos polvos en la superior
Все в пух и прах в роскошной комнате.
Pero te fuiste
Но ты ушла.
Y ese vacío no lo llenas ni con toda la ropa del mall
И эту пустоту не заполнить даже вещами со всех торговых центров.
Prendas en diamante, hey
Бриллиантовые украшения, эй!
Vida interesante, hey
Интересная жизнь, эй!
Pa ti lo material fue lo más importante
Для тебя материальные ценности были важнее всего.
Nada te va a hacer sentir como antes
Ничто не заставит тебя чувствовать себя как раньше.
Me vas a pensar estando con él
Ты будешь думать обо мне, будучи с ним.
Como Héctor Lavoe, tu amor es periódico de ayer
Как у Гектора Лавое, твоя любовь вчерашняя газета.
Ahora me dice': "¡vuelve!", como la de Don y Eliel
Теперь ты говоришь: "Вернись!", как героиня песни "Don y Eliel".
Pero mala mía, baby, ya no hay na' qué hacer
Но, прости, детка, теперь уже ничего не поделаешь.
Ya no hay na' qué hacer
Ничего не поделаешь.
La vida da mucha' vueltas
Жизнь крутит нас как колесо.
Te fuiste porque pensaste que tenías la vida resuelta
Ты ушла, потому что думала, что твоя жизнь устроена.
Ahora si quieres volver, porque viste que se dio la vuelta
А теперь, когда видишь, что она перевернулась, хочешь вернуться.
No preguntes si te extraño, baby, que ya sabes la respuesta
Не спрашивай, скучаю ли я по тебе, детка, ты и так знаешь ответ.
Perdiste la apuesta
Ты проиграла пари.
Todo lo que te dije cumplí (lo que te dije cumplí)
Я сдержал все свои обещания исполнил все, что сказал).
Y ahora tengo to' lo que soñamos, pero sin ti (pero sin ti)
И теперь у меня есть все, о чем мы мечтали, но без тебя (но без тебя).
Tus amigas me dijeron que ya no ere' la misma no ere' feliz (no ere' feliz)
Твои подруги сказали мне, что ты уже не та, что была, ты несчастна (ты несчастна).
¡Ay, qué mal por ti!, ahora yo por party cobró 10 mil (cobró 10 mil)
О, как жаль! Теперь я беру 10 тысяч за вечеринку (беру 10 тысяч).
Mientras pierdes las horas, ahora yo las veo en un Patek Philippe (Patek Philippe)
Пока ты теряешь время, я смотрю на часы Patek Philippe (Patek Philippe).
Te prometieron el cielo y te hicieron lo que me hiciste a
Они обещали тебе рай, а обошлись с тобой так же, как ты со мной.
Qué mal por ti, yeh
Как жаль, дорогая.
Dani Torres
Дани Торрес
Dani Torres
Дани Торрес





Writer(s): Noah K Assad, Rafael Ricardo Jimenez, Jose Carabano, Daniel Eduardo Castellano Torres, Hector Eduardo Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.