Paroles et traduction Dani Umpi feat. Coghlan - Gatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
vi,
un
gato
tan
gato
I've
never
seen,
a
cat
so
cat-like
Confudí,
jirafa
con
ñandú
I
confused,
a
giraffe
with
a
rhea
Tenedor,
por
no
decir
"tridente"
A
fork,
instead
of
saying
"trident"
Frío
en
los
dientes,
cuando
el
amor
habla
de
"tú"
Cold
in
my
teeth,
when
love
speaks
of
"you"
¡Me
convierto
en
marido!
Un
gato
durmiendo
al
lado,
miau!
I
become
a
husband!
A
cat
sleeping
beside
me,
meow!
Cometió
el
delito,
de
ser
un
poquito
peleador
He
committed
the
crime,
of
being
a
little
bit
of
a
fighter
Tan
confianzudo,
va
predicando
el
poliamor
So
confident,
he's
preaching
polyamory
Ya
no
tengo
un
gato,
ahora
tengo
dos
I
no
longer
have
one
cat,
now
I
have
two
Uno
para
mi
y
otro
para
vos
One
for
me
and
one
for
you
Sé
que
ser,
algo
alto
y
errante
I
know
how
to
be,
something
tall
and
wandering
Moviendo
espejos,
y
tu
reflejo
ya
no
Moving
mirrors,
and
your
reflection
no
longer
Me
mueve
las
ideas
Moves
my
ideas
Solo
excita
mi
confianza
y
mi
valor
It
only
excites
my
confidence
and
my
courage
Mientras
del
otro
parto,
puedo
sentir
el
calor
en
mis
manos
While
from
the
other
side,
I
can
feel
the
warmth
in
my
hands
Y
ya
ver
pasar,
que
recuerdo
y
que
no
And
now
to
see
what
passes,
what
I
remember
and
what
I
don't
Me
habías
escondido
de
mi
lado
hacia
vos
You
had
hidden
me
from
my
side
towards
yours
Sin
responderlo
todo,
misterio
se
convierte
en
ilusión
Without
answering
everything,
mystery
becomes
illusion
Sin
responderlo
todo,
misterio
se
convierte
en
ilusión
Without
answering
everything,
mystery
becomes
illusion
Sé
que
ser,
alto
y
no
I
know
how
to
be,
tall
and
not
Ver
pasar-ar-ar-ar-ar-ar-ar
el
recuerdo
See
pass-ss-ss-ss-ss-ss-ss
the
memory
Hacia
vos,
misterio
Towards
you,
mystery
Que
ilusión,
no
me
creo
What
an
illusion,
I
don't
believe
it
Me
ayudó
a
vencer
el
nihilismo
It
helped
me
overcome
nihilism
La
justa
proporción
entre
el
rojo
y
el
azul
The
right
proportion
between
red
and
blue
No
creer
que
siempre
son
los
mismos
Not
believing
that
it's
always
the
same
Que
los
espejismos
confunden
tacuara
con
bambú
That
mirages
confuse
tacuara
with
bamboo
Jugar
a
los
maridos
Playing
husbands
Soy
tu
papá
durmiéndose
vestido
I'm
your
daddy
falling
asleep
dressed
Cometió
el
delito
de
ser
un
poquito
profesor
He
committed
the
crime
of
being
a
little
bit
of
a
teacher
Tengo
un
merecido,
llegar
a
la
dirección
I
deserve
it,
to
reach
the
address
Ya
no
tengo
un
papi,
ahora
tengo
dos
I
no
longer
have
one
daddy,
now
I
have
two
Uno
para
mí
y
otro
para
vos
One
for
me
and
one
for
you
Sé
que
ser,
alto
y
no
I
know
how
to
be,
tall
and
not
Ver
pasar-ar-ar-ar-ar-ar-ar
el
recuerdo
See
pass-ss-ss-ss-ss-ss-ss
the
memory
Hacia
vos,
misterio
Towards
you,
mystery
Que
ilusión,
no
me
creo
What
an
illusion,
I
don't
believe
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio García Carlés, Joaquín Taba Kuwae, Nelson Daniel Umpiérrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.