Paroles et traduction Dani Umpi - Mi Charles Manson
Mi Charles Manson
Мой Чарльз Мэнсон
Ya
tenemos
los
yesqueros
¡ahora
entremos
a
quemar!
У
нас
есть
спички,
теперь
давай
поджигать!
No
fue
culpa
mía
no
saber
en
qué
pizzeria
nos
íbamos
a
encontrar
Я
не
виноват,
что
не
знал,
в
какой
пиццерии
мы
встретимся
Este
encuentro
no
es
urgente
Эта
встреча
не
срочная
No
necesito
lentes
para
poder
ver
tus
ojos
Мне
не
нужны
очки,
чтобы
видеть
твои
глаза
No
te
veré
más
Я
больше
не
буду
тебя
видеть
Yo
no
te
miraré
más
Я
больше
не
буду
смотреть
на
тебя
Yo
te
ignoraré
Я
буду
тебя
игнорировать
Esta
vez
yo
no
te
asesinaré
На
этот
раз
я
тебя
не
убью
Y
es
que
no
tengo
dudas
diferencio
las
bermudas
de
los
colaless
Дело
в
том,
что
я
не
сомневаюсь,
я
отличаю
бермуды
от
стрингов
Les
digo
que
ésto
no
es
un
sueño
Я
говорю
вам,
что
это
не
сон
Yo
ya
me
he
vuelto
dueño
de
mi
preconsciente
Я
уже
стал
хозяином
своего
подсознания
Y
te,
te
tendré
piedad
И
я,
я
тебя
пожалею
Yo
te
dejaré
marchar
Я
тебя
отпущу
Y
no
te
perseguiré
И
я
тебя
не
буду
преследовать
Esta
vez
yo
no
te
asesinaré
На
этот
раз
я
тебя
не
убью
Entre
tanta
sangre
muerta
ya
perdí
la
cuenta
Среди
такой
мертвой
крови
я
уже
потерял
счет
Ya
no
queda
espacio
en
mi
heladera
В
моем
холодильнике
больше
нет
места
De
tantas
mermeladas,
frutas
y
ensaladas
От
такого
количества
варенья,
фруктов
и
салатов
No
recuerdo
el
gusto
de
la
carne
asada
Я
уже
не
помню
вкус
жареного
мяса
Mi
Charles
Manson
me
inventa
un
menú
Мой
Чарльз
Мэнсон
придумывает
мне
меню
Mi
Charles
Manson
no
te
habla
de
tú
Мой
Чарльз
Мэнсон
не
говорит
тебе
"ты"
Mi
Charles
Manson
nunca
fue
cortés
Мой
Чарльз
Мэнсон
никогда
не
был
вежлив
Pero
esta
vez
yo
no
te
asesinaré
Но
на
этот
раз
я
тебя
не
убью
No
me
desespero
los
oídos
que
me
oyeron
no
me
recordarán,
no
Я
не
отчаиваюсь,
уши,
которые
слышали
меня,
меня
не
вспомнят,
нет
No
me
desespero,
no
seré
esa
monstra
indie
que
te
gusta
idolatrar
Я
не
отчаиваюсь,
я
не
буду
той
инди-монстрой,
которую
ты
любишь
боготворить
Y
no
te
pediré
perdón,
no
no
И
я
не
буду
просить
у
тебя
прощения,
нет,
нет
No
vengaré
mi
amor
Я
не
отомщу
за
свою
любовь
Yo
te
ignoraré
Я
буду
тебя
игнорировать
Esta
vez
yo
no
te
asesinaré
На
этот
раз
я
тебя
не
убью
Entre
tanta
sangre
muerta
ya
perdí
la
cuenta
Среди
такой
мертвой
крови
я
уже
потерял
счет
Ya
no
queda
espacio
en
mi
heladera
В
моем
холодильнике
больше
нет
места
De
tantas
mermeladas,
frutas
y
ensaladas
От
такого
количества
варенья,
фруктов
и
салатов
No
recuerdo
el
gusto
de
la
carne
asada
Я
уже
не
помню
вкус
жареного
мяса
Mi
Charles
Manson
me
inventa
un
menú
Мой
Чарльз
Мэнсон
придумывает
мне
меню
Mi
Charles
Manson
no
te
habla
de
tú
Мой
Чарльз
Мэнсон
не
говорит
тебе
"ты"
Mi
Charles
Manson
nunca
fue
cortés
Мой
Чарльз
Мэнсон
никогда
не
был
вежлив
Pero
esta
vez
yo
no
te
asesinaré
Но
на
этот
раз
я
тебя
не
убью
No
mereces
morir
Ты
не
заслуживаешь
смерти
No
mereces
morir
Ты
не
заслуживаешь
смерти
No
me-mereces,
no
Ты
не-заслуживаешь,
нет
No
seré
tu
amo
Я
не
буду
твоим
хозяином
No
seré
tu
amo,
no
seré
Я
не
буду
твоим
хозяином,
не
буду
No
seré
tu
amo
de
casa
Я
не
буду
твоим
хозяином
в
доме
Tus
besos
después
de
meses
Твои
поцелуи
спустя
месяцы
Tus
manos
después
de
otras
manos
Твои
руки
спустя
чужие
руки
Tus
olas
después
del
adiós
Твои
волны
после
прощания
Vuelven
invierno
cualquier
verano
Превращают
любое
лето
в
зиму
Tus
lapsos
con
otras
lenguas
Твои
промахи
с
другими
языками
Tus
chistes
con
otras
risas
Твои
шутки
с
другим
смехом
Tus
nubes
con
otros
cielos
Твои
облака
с
другими
небесами
Vuelven
rastrillos
tus
viejas
caricias
Твои
старые
ласки
превращаются
в
грабли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Daniel Umpierrez Nunez, Diego Javier Presno Castagnello, Rodrigo Guirado Cachon
Album
Mormazo
date de sortie
06-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.