Dani and Lizzy - Demise - traduction des paroles en allemand

Demise - Dani and Lizzytraduction en allemand




Demise
Untergang
This album ain't bout selling records
Bei diesem Album geht's nicht um Plattenverkauf
Or selling out or selling sex to sell records
Nicht um Kompromiss oder Sex, um Platten zu verkaufen
I could flex it; I'm sexy as ever
Ich kann glänzen; bin sexy wie eh und je
Got too much respect for the ladies I rep for
Hab zu viel Respekt für die Frauen, für die ich sprech
For the ones who expect more
Für die, die mehr erwarten
The revolution our mommas and grandmas, they bled for
Die Revolution, dafür Mütter und Omas bluteten
This is the music I'm bread for, kill the illusion (Kill the illusion)
Das ist Musik, die mich nährt, töt die Illusion (Töt die Illusion)
Our culture is sick, the idea that love don't exist
Unsere Kultur ist krank, der Glaube, dass Liebe nicht existiert
You can fuck her, but she ain't worth a kiss
Du kannst sie vögeln, aber kein Kuss ist sie wert
Better get all you can get out the get
Hol raus, was du kriegen kannst, nutz den Moment
Booty shakin', imitatin' what we takin' in
Po-Wackeln, imitieren, was wir aufnehmen
And checking the likes that get
Und checken die Likes, die wir bekommen
Young ladies are poppin' they pussy they ain't even six
Junge Mädchen zeigen ihre Muschi, sind noch nicht sechs
What kind of life do we live? (What kind of life do we live?)
Was für ein Leben führen wir? (Was für ein Leben führen wir?)
Now if a man love a woman, then the man's a bitch
Liebt ein Mann eine Frau, ist er ein Weichei
I mean shit, how far have we strayed? How far will it get?
Scheiße, wie weit sind wir weg? Wie weit geht's noch?
With a future so dim, everybody is lit (Is lit, lit)
Mit düstrer Zukunft, jeder ist high (High, high)
We build these walls around us, 'cuz we're just broken bricks
Wir bauen Mauern um uns, sind nur kaputte Steine
We used to strive to find our spirits
Früher strebten wir nach unserem Geist
Now we reach for selfie sticks (Selfie sticks)
Jetzt greifen wir zu Selfie-Stangen (Selfie-Stangen)
So much pressure to be better, but we'll never cross the bridge
So viel Druck, besser zu sein, doch die Brücke schaffen wir nie
So when we can not fix ourselves, we turn to get a fix
Wenn wir uns nicht reparieren können, suchen wir den Rausch
Young ladies turnin' tricks; young men turn into pimps
Junge Frauen prostituieren sich; junge Männer werden Zuhälter
And we just use each other up, till there's nothing left to give
Wir nutzen uns aus, bis nichts mehr zu geben bleibt
And ladies are we off the hook? (Hook) Are we as guilty as the men?
Und Frauen, kommen wir davon? (Hook) Sind wir so schuldig wie Männer?
You ain't lookin' for they love, you just lookin' for they Benz
Du suchst nicht ihre Liebe, du willst ihren Benz
You'd rather have the chains and whips
Du willst lieber Ketten und Peitschen
Then the rose the homie picked
Als die Rose, die ein Freund pflückte
Or the poem the poet spits
Oder das Gedicht, das der Dichter spuckt
You don't know what golden is (Golden is, golden is)
Du weißt nicht, was Goldwert ist (Goldwert, goldwert)
Just the gold that's going in his grin, I'm goin' in
Nur das Gold in seinem Grinsen, ich geh rein
A little chillin' isn't it, I wish I wasn't, but it is (Is)
Ein bisschen lässig, nicht? Ich wünschte, aber ist so (Ist)
The media, the internet, the influence is overboard
Die Medien, das Netz, der Einfluss ist grenzenlos
We've just lost our focus
Wir haben einfach den Fokus verloren
We don't even notice we're absorbed at all
Wir merken noch nicht mal, wie tief wir drinstecken
Sorry this the story, and that's just what's in store for y'all
Tut mir leid, das ist die Story, und zwar kommt sie auf dich zu
But we all play our part like one big sad orchestra
Doch wir spielen alle mit wie ein trauriges Orchester
All of this make up I got to put onto my face
All das Make-up, das ich mir ins Gesicht schmieren muss
Oh my god, it's just making me crazy (Crazy)
Oh Gott, macht mich einfach verrückt (Verrückt)
It's probably the hardest part of being famous
Ist wohl das Schwerste am Berühmtsein
The pressure to keep up with trainin'
Der Druck, mit dem Training mitzuhalten
And losing the weight that I've gained
Und das Gewicht, das ich zunahm, zu verlieren
Fuck it today; what if I'm just lazy? (Lazy)
Scheiß heute drauf; was, wenn ich nur faul bin? (Faul)
Yo fuck it then, shame me
Ja, scheiß drauf, dann beschämt mich
And fuck the way that's society's shapin' up (Shapin' up)
Und scheiß auf die Art, wie die Gesellschaft wird (Wird)
Almost forgot there's a plot to this
Fast vergessen, da ist eine Absicht dahinter
Make us feel awful and fuck up our confidence, offer up
Lässt uns elend fühlen, zerstört unser Selbstwertgefühl, bietet an
The solution to all of our problems
Die Lösung für all unsere Probleme
By pushing they products
Indem sie ihre Produkte pushen
And watching their profits skyrocket up (Skyrocket up)
Und sehen ihre Profite hochschießen (Hochschießen)
There's no other way we can chalk it up
Anders können wir's uns nicht erklären
Even though we all know it, it's not enough
Obwohl wir's alle wissen, reicht das nicht
Props to the androgynous
Respekt an die Androgynen
For breaking the mold and not giving a fuck (Givin' a fuck)
Die die Norm brechen und scheißegal geben (Geben)
Young men are dyin' from the pressure that's building inside them
Junge Männer sterben am Druck, der in ihnen wächst
We condition these men to be soldiers
Wir machen sie zu Soldaten
Stay away from emotion, they silenced (Shh)
Halt dich fern von Gefühlen, sie sind stumm (Shh)
So they do what they know to survive, and they're turning to violence
Also tun sie bekanntes zum Überleben, greifen zu Gewalt
We seein' them leave in these stretchers; we keep hearin' the sirens
Wir sehen sie auf Tragen wegtragen; hören weiter Sirenen
It's a plague, It's a virus, and it's gotten inside us
Es ist eine Plage, ein Virus, drang in uns ein
These rolls that we've given each other will blind us
Diese Rollen, die wir uns geben, werden uns blenden
It will be our demise once (Once)
Es wird unser Untergang sein, wenn (Wenn)
Every young girl is sexualized
Jedes Mädchen sexualisiert ist
And every young man dies at the hands of another man
Und jeder Junge stirbt durch die Hand eines anderen
Who believes that boys don't cry
Der glaubt, dass Jungs nicht weinen





Writer(s): Danielle Marie Nelson, Elizabeth Anne Nelson, Dannie Wormwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.