Dani and Lizzy - Problems - traduction des paroles en allemand

Problems - Dani and Lizzytraduction en allemand




Problems
Probleme
You say this is love but I say that it's sick
Du sagst, das sei Liebe, doch ich sage, es ist krank
Something the doctor can't show up and fix
Etwas, das kein Arzt kommen und reparieren kann
We've got problems, oh we've got problems
Wir haben Probleme, oh wir haben Probleme
And you say that we're good but I know that we're not
Und du sagst, wir seien gut, doch ich weiß, wir sind es nicht
Drowning myself in these bottles and shots
Ertränke mich in Flaschen und Kurzen
We've got problems, oh we've got problems
Wir haben Probleme, oh wir haben Probleme
I have been listening to you for too long
Ich habe dir zu lange zugehört
You keep repeating and playing this song
Du wiederholst und spielst dieses Lied
Maybe you have me convinced that I am wrong...
Vielleicht hast du mich überzeugt, dass ich unrecht habe...
If love means I'll spend my nights alone
Wenn Liebe bedeutet, ich verbringe Nächte allein
Try to keep from going home
Versuche, fern vom Zuhaus zu bleiben
Then you're right, you're right
Dann hast du recht, hast du recht
I'm wrong, I'm wrong... I guess I'm in
Ich liege falsch, falsch... Schätz ich bin in
Love means I'll spend my nights alone
Liebe bedeutet, ich verbringe Nächte allein
Try to keep from going home
Versuche, fern vom Zuhaus zu bleiben
And you're right, you're right
Und du hast recht, hast du recht
I'm wrong, I'm wrong
Ich liege falsch, liege falsch
I guess I'm in love, love...
Schätz ich bin verliebt, verliebt...
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
You say this love but I say that it's war
Du sagst das sei Liebe, ich sage es ist Krieg
I put on my armor before I go home
Ich leg meine Rüstung an, eh ich heimwärts zieh
We've got problems, oh we've got problems
Wir haben Probleme, oh wir haben Probleme
And you say if I left then my love wasn't real
Und du sagst, ging ich fort, war meine Liebe nicht echt
I say if you love me then let me just chill
Ich sag, liebst du mich, lass mich einfach chillen
From these problems, oh from these problems
Von diesen Problemen, oh von diesen Problemen
I have been listening to you for too long
Ich habe dir zu lange zugehört
You keep repeating and playing this song
Du wiederholst und spielst dieses Lied
Maybe you have me convinced that I am wrong...
Vielleicht hast du mich überzeugt, dass ich unrecht habe...
If love means I'll spend my nights alone
Wenn Liebe bedeutet, ich verbringe Nächte allein
Try to keep from going home
Versuche, fern vom Zuhaus zu bleiben
Then you're right, you're right
Dann hast du recht, hast du recht
I'm wrong, I'm wrong... I guess I'm in
Ich liege falsch, falsch... Schätz ich bin in
Love means I'll spend my nights alone
Liebe bedeutet, ich verbringe Nächte allein
Try to keep from going home
Versuche, fern vom Zuhaus zu bleiben
And you're right, you're right
Und du hast recht, hast du recht
I'm wrong, I'm wrong
Ich liege falsch, liege falsch
You use our fights as a leverage to say that we got stronger,
Du nutzt Kämpfe als Hebel um zu sagen wir sind stärker
I see this as a cleaver twist to make me stick round longer man,
Ich seh schlaue Wendung um mich länger zu binden Mann
I see this so damn evident the way you flip our problems,
Ich seh es so verdammt klar wie du Probleme verdrehst
Make me feel like I've been walking with no effort forth to stop it
Lässt mich fühlen ich lief kaum bemüht um sie zu stoppen
Man I've put my life on hold hours wasted with you talking
Mann ich stellte Leben ein Stunden verschwendet mit dir redend
It's impossible
Es ist unmöglich
Like eating rice with fucking chop sticks
Als äße Reis mit verdammten Stäbchen
You feel better once you've lost it, I'm left with that exhaustion
Du fühlst dich besser wenn ausgezahlt ich mit Erschöpfung bleib
You carry on your merry way, I carry that precaution
Du ziehst fröhlich weiter ich trag die Vorsicht weiter
I mean you seem to like it how we argue bitch and fight
Ich mein du magst es wie wir streiten Schlampe uns kloppen
You say that love takes work, but there are workers rights
Du sagst Liebe braucht Arbeit doch Arbeit hat Rechte
Man you couldn't use a knife for the tension you could slice,
Man du brauchst kein Messer die Spannung man schnitt sie
You call this love but I wouldn't call this 'like'
Du nennst das Liebe doch ich nenn das nicht mal "mögen"
If love means I'll spend my nights alone
Wenn Liebe bedeutet, ich verbringe Nächte allein
Try to keep from going home
Versuche, fern vom Zuhaus zu bleiben
Then you're right, you're right
Dann hast du recht, hast du recht
I'm wrong, I'm wrong... I guess I'm in
Ich liege falsch, falsch... Schätz ich bin in
Love means I'll spend my nights alone
Liebe bedeutet, ich verbringe Nächte allein
Try to keep from going home
Versuche, fern vom Zuhaus zu bleiben
And you're right, you're right
Und du hast recht, hast du recht
I'm wrong, I'm wrong
Ich liege falsch, liege falsch





Writer(s): Colin Frederick Janz, Danielle Marie Nelson, Elizabeth Anne Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.