Dani and Lizzy - We Can Do Better - traduction des paroles en allemand

We Can Do Better - Dani and Lizzytraduction en allemand




We Can Do Better
Wir Können Es Besser
No sight, but I got hope for us
Keine Sicht, doch ich hoffe für uns
Ain't easy drivin' blind on this road for us
Schwer blind auf diesem Weg zu fahren
Never knowin' where we're going, we just know it's love
Wissen nie wohin, nur dass es Liebe ist
I hope that enough, I hope that's enough
Hoffe das reicht, hoffe das genügt
Sometimes the going gets so tough
Manchmal wird's so schwer
We fight and make a mess of us
Wir kämpfen und machen uns kaputt
It takes time to clean the mess we've made
Brauch Zeit den Schaden zu beheben
Put the pieces back, undo the things we've said
Füge die Teile zurück, nimm Worte zurück
We treat the wounds but were scarrin'
Wir behandeln Wunden, doch Narben bleiben
I ain't mad, I'm so sorry
Ich bin nicht sauer, tut mir so leid
I hurt you bad, I'm so sorry
Dass ich dich verletzt hab', tut mir leid
You hurt me bad, your so sorry
Dass du mich verletzt hast, tut dir leid
Now it doesn't really matter who's right or wrong
Jetzt zählt nicht wer recht hatte
After all was said and done
Nach all dem was geschah
I want you back inside my arms
Will ich dich zurück in meinen Armen
come back to me, back to me
Komm zurück zu mir, zu mir
When we're fightin'
Wenn wir streiten
It feels like I'm dyin'
Fühl ich mich sterben
We can do better
Wir können es besser
Let's never fight again
Lass uns nie wieder streiten
Let's never
Niemals mehr
(Ooh, ooh ooh ooh, ooh ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh ooh, ooh ooh ooh)
Yeah, We can do better
Ja, wir können es besser
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ooh ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ooh ooh)
Let's never fight again (Fight again)
Lass uns nie wieder streiten (Nie streiten)
No clue, but every day I pray
Keine Ahnung, doch täglich bet ich
It ain't a mystery why love is pain
Es ist kein Rätsel warum Liebe schmerzt
We wanna feel the rush, so we ride the wave
Wollen den Rausch, reiten die Welle
Leave it to The God's to light the way
Überlass den Göttern den Weg zu weisen
I'm still learnin', dealing with my anger, I'm hurtin'
Lerne noch, mit meinem Zorn zu kämpfen, ich leide
Got a fire in my chest from bad relationships
Hab Feuer in der Brust von schlechten Beziehungen
Been through a lot of shit, it's still burnin'
Viel durchgemacht, es brennt noch immer
I guess I never learned to deal with the pain
Glaub nie gelernt mit Schmerz umzugehen
I guess I take it out on you in a way
Geb ihn wohl an dich weiter so
And you take it out on me the same
Und du gibst ihn an mich weiter
Nobody ever wants to take the blame
Niemand will je die Schuld tragen
I'll do anything to feel your love and grace
Ich tue alles für deine Lieb und Gnade
That's the truth; you're my happy place
Das ist wahr, du bist mein Glücksort
There's no after you; you're my resting place, place
Kein Leben nach dir, du bist meine Ruhe
When we're fightin'
Wenn wir streiten
It feels like I'm dyin'
Fühl ich mich sterben
We can do better
Wir können es besser
Let's never fight again
Lass uns nie wieder streiten
Let's never
Niemals mehr
(Ooh, ooh ooh ooh, ooh ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh ooh, ooh ooh ooh)
Yeah, We can do better
Ja, wir können es besser
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ooh ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ooh ooh)
Let's never fight again (Fight again)
Lass uns nie wieder streiten (Nie streiten)
I went from feelin' supernatural to super mortal
Ging von übermenschlich zu sterblich
We only human, reminded me of that this mornin'
Wir sind nur Menschen, erinnert heute früh
Sittin' in ruins and the aftermath of our disorder
Sitzen in Trümmern nach unserem Chaos
We let it get our better halves; we couldn't stop the war
Wir ließen es die besseren Seiten besiegen
It's hard to get a handle back upon it, once we gone
Schwer den Griff zurückzugewinnen, wenn verloren
See, we should put our whole hearts into each other's aura's
Seh, wir sollten unsere Herzen in unsere Auren legen
Instead, we always puttin' targets on each other's foreheads
Stattdessen zielen wir immer auf die Stirn
We can do better, must do better for us
Wir können besser, müssen besser für uns sein
When we're fightin'
Wenn wir streiten
It feels like I'm dyin'
Fühl ich mich sterben
We can do better
Wir können es besser
Let's never fight again
Lass uns nie wieder streiten
Let's never
Niemals mehr
(Ooh, ooh ooh ooh, ooh ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh ooh, ooh ooh ooh)
Yeah, We can do better
Ja, wir können es besser
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ooh ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ooh ooh)
Let's never fight again (Fight again)
Lass uns nie wieder streiten (Nie streiten)
Fight again
Nie streiten
Fight again
Nie streiten
Fight again
Nie streiten
Fight again
Nie streiten
Fight again
Nie streiten
We can do better
Wir können es besser
Let's never fight again
Lass uns nie wieder streiten
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Never fight again
Nie wieder streiten





Writer(s): Danielle Marie Nelson, Elizabeth Anne Nelson, Dannie Wormwood, Jonas Seigel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.