Dani y Magneto feat. Alberto Stylee - Manifiestate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani y Magneto feat. Alberto Stylee - Manifiestate




Manifiestate
Show Yourself
Mami me dijeron por ahí que eres mala
Baby, I heard through the grapevine that you're a bad girl
Vamos a ver si te pones mala
Let's see if you can live up to your reputation
Con Dani el Magneto y Alberto Stylee
With Dani el Magneto and Alberto Stylee
Mami yo ya me enteré
Baby, I already found out
En la calle me dijeron que eres mala
On the streets, they told me you're a bad girl
Entonces porque eres así conmigo
So why are you like this with me?
Yo solo quiero comprobar que es lo que hablan
I just want to see what they're talking about
De ti que es lo que hablan
About you, what they're talking about
Y es que tu cuerpo y tu porte de diva
And it's your body and your diva attitude
Me tiene loco a me fascina
That drives me crazy, it fascinates me
me dominas
You dominate me
Échate pa′ acá y no te me pongas esquiva
Come here and don't be so elusive
Manifiéstate, me dijeron que tienes alma de loba
Show yourself, they told me you have the soul of a wolf
Dime qué tal si los besos te dejas robar
Tell me, how about letting me steal your kisses?
Yo te llevo para mi recinto, pa' hacerte algo distinto
I'll take you to my place, to do something different to you
Sacarte ese instinto
Bring out that instinct
Manifiéstate, me dijeron que tienes alma de loba
Show yourself, they told me you have the soul of a wolf
Dime qué tal si los besos te dejas robar
Tell me, how about letting me steal your kisses?
Yo te llevo para mi recinto, pa′ hacerte algo distinto
I'll take you to my place, to do something different to you
Sacarte ese instinto
Bring out that instinct
Manifiéstate y veras que generoso soy
Show yourself and you'll see how generous I am
Si me das yo te doy, si no pues me voy
If you give me, I'll give you, if not, then I'm leaving
Yo no estoy jugando, ya no somos niños
I'm not playing, we're not kids anymore
me tienes bien, bien loco del tornillo
You've got me really, really crazy
Vamos hacer locuras, no me pongas peros
Let's do crazy things, don't give me buts
Por ahí andan diciendo que hay que tenerte miedo
They're saying that you're someone to be feared
Pero, no se te olvide que yo soy un guerrero
But don't forget that I'm a warrior
Que he corrido por lo malo y lo bueno
Who has run through the bad and the good
Por eso me dicen el gerlo
That's why they call me the gerlo
Mami si te lambes también te lo entierro
Baby, if you lick it, I'll bury it too
Manifiéstate, y verás como te aprieto bien duro
Show yourself, and you'll see how I squeeze you tight
Con la luz prendida y en lo oscuro
With the light on and in the dark
Manifiéstate, quiero saber si eres mala
Show yourself, I want to know if you're a bad girl
Si eres la pistola yo te meto las balas
If you're the gun, I'll give you the bullets
Manifiéstate, y verás como te aprieto bien duro
Show yourself, and you'll see how I squeeze you tight
Con la luz prendida y en lo oscuro
With the light on and in the dark
Manifiéstate, quiero saber si eres mala
Show yourself, I want to know if you're a bad girl
Si eres la pistola, yo te meto las balas
If you're the gun, I'll give you the bullets
Manifiéstate, me dijeron que tienes alma de loba
Show yourself, they told me you have the soul of a wolf
Dime qué tal si los besos te dejas robar
Tell me, how about letting me steal your kisses?
Yo te llevo para mi recinto, pa' hacerte algo distinto
I'll take you to my place, to do something different to you
Sacarte ese instinto
Bring out that instinct
Manifiéstate, me dijeron que tienes alma de loba
Show yourself, they told me you have the soul of a wolf
Dime qué tal si los besos te dejas robar
Tell me, how about letting me steal your kisses?
Yo te llevo para mi recinto, pa' hacerte algo distinto
I'll take you to my place, to do something different to you
Sacarte ese instinto
Bring out that instinct
Yo que estás sola
I know you're alone
Y que después de par de tragos a usted nadie la controla
And I know that after a couple of drinks nobody controls you
Pero algo me dice que siga mi instinto
But something tells me to follow my instinct
Que por mi mandas a tus otros pretendientes pa′ la cola
That you'll send your other suitors to the back of the line for me
También me entere que quieres conmigo una noche mala
I also heard that you want a wild night with me
Y yo quiero ver como tu cuerpo desnudo se activa
And I want to see how your naked body comes alive
con esa nalga mis deseos se motiva
You with that booty motivate my desires
Como bomba radioactiva
Like a radioactive bomb
Manifiéstate al ritmo de la música alócate
Show yourself to the rhythm of the music, go crazy
Tranquila y con tus besos atrápame
Calm down and trap me with your kisses
Yo que te vuelves la loca
I know you go wild
Quítate la ropa y no te demores
Take off your clothes and don't take too long
Mami yo ya me enteré
Baby, I already found out
En la calle me dijeron que eres mala
On the streets, they told me you're a bad girl
Entonces porque eres así conmigo
So why are you like this with me?
Yo solo quiero comprobar que es lo que hablan (Juan Tunets)
I just want to see what they're talking about (Juan Tunets)
De ti que es lo que hablan (Tú eres mala de verda′)
About you, what they're talking about (You're really bad)
Colosal Music
Colosal Music
Alberto Stylee (Colosal Music)
Alberto Stylee (Colosal Music)
Junto a Dani y Magneto, la D y la M bebé
Together with Dani and Magneto, the D and the M baby
Esto es un junte pa' la historia
This is a collaboration for history
Mami por ahí dicen que
Baby, they say that you
Que si qué, que si esto y que lo otro, hombre no
What if this, what if that, and what if the other, man no
Aquí los malos somos nosotros
Here the bad guys are us
Solo déjate llevar mami
Just let yourself go, baby
Ok, Alberto Stylee
Ok, Alberto Stylee
Oíste, Digital Records
Listen, Digital Records
Y PR pa′ el mundo
And PR to the world
No entiende
He doesn't understand
Búscalo en el dictionary
Look it up in the dictionary
Mucha calidad musical
A lot of musical quality
Colosal Music (Colosal Music)
Colosal Music (Colosal Music)





Writer(s): Daniel Esteban Gutierrez Lopera, Luis Gabriel Alvarez Lopez, Carlos Alberto Pizarro Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.