Dani y Magneto - Amigos No Hay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani y Magneto - Amigos No Hay




Amigos No Hay
No Friends Around
Maldito el hombre que apunta de mentiras conspira
Cursed is the man who conspires with lies,
Y es tan valiente que miente y a los ojos te mira
So brave to lie, looking straight into your eyes.
Si fuera por mi toda esa feca ya no existiría
If it were up to me, all that scum would cease to exist,
Estoy cansado de tanta hipocresía
I'm tired of so much hypocrisy.
Como dicen por ahíHoy en día amigos no hay, yo sigo en la mía
As they say, "Nowadays there are no friends," I stay on my own,
Por que sigo de frente sin copiarle
Because I keep going straight, not copying,
A tanto hijuepiut* que me pela el diente
So many motherfuckers who show me their teeth.
Y ahora quieren enfangarme a mi
And now they want to drag me through the mud,
Déjalos que tiren, no son mejor que yo
Let them throw their stones, they're no better than me,
Pues yo voy para la cima en un viaje sin regreso
Because I'm heading for the top, on a journey with no return,
Amigo el ratón del queso y ellos no valen ni un peso
Friend, the mouse loves cheese, and they're not even worth a peso.
Te tengo una noticia, que a mi no me interesa tu cevicia
I have news for you, I'm not interested in your envy,
Con ritmos tan perfectos que cuando suenan te envicias
With such perfect rhythms that when they play, you get hooked,
Te domina el conspire, te domina la avaricia
Conspiracy dominates you, greed dominates you,
Nunca acepta que ellos la plata los desquicia
Never accept that money drives them crazy.
Sólito, paso a poso, sin apoyo pude
Alone, step by step, I was able without support,
Y ahora miren como voy y como el nene sube
And now look at how I'm doing, how the kid rises,
Yo sólito, paso a poso, sin apoyo pude
I alone, step by step, I was able without support,
Y ahora vivió tranquilo teniendo lo que nueva tuve
And now I live peacefully, having what I once dreamed of.
Y tranquilo escuchando como se conspira
And calmly listening to how they conspire,
Sabiendo que todo lo que decían es mentira
Knowing that everything they said is a lie,
Discriminaron al rapero nunca les sirvió el rapero
They discriminated against the rapper, the rapper was never useful to them,
Hora suena numero uno este rapero
Now this rapper sounds number one.
Nunca me rendí y la agente no paraba de criticarme
I never gave up, and people wouldn't stop criticizing me,
El único objetivo era superarme
The only goal was to improve myself,
Decían que en el dúo había un solo cantante
They said there was only one singer in the duo,
Y ahora viene magneto, matando la pista
And now Magneto comes, killing the track,
Con ritmos impresionantes
With impressive rhythms.
Así me tire y las balas me resbalan
So shoot me, the bullets just slide off,
Y esta celoso por que su novio es una mala
And they're jealous because their boyfriend is a bad one,
Ella va a mis conciertos y a mi se me regala
She comes to my concerts and gives herself to me,
Y se lo hecho en la cocina en tu baño y en tu sala
And I do it to her in the kitchen, in your bathroom, and in your living room.
Maldito el hombre que apunta de mentiras conspira
Cursed is the man who conspires with lies,
Y es tan valiente que miente y a los ojos te mira
So brave to lie, looking straight into your eyes.
Si fuera por mi toda esa feca ya no existirían
If it were up to me, all that scum would cease to exist,
Estoy cansado de tanta hipocresía
I'm tired of so much hypocrisy.
Como dicen pro ahí
As they say,
Hoy en día amigos no hay, yo sigo en la mía
Nowadays there are no friends, I stay on my own,
Por que voy de frente sin copiarle
Because I keep going straight, not copying,
A tanto hijueputa que me pela el diente
So many motherfuckers who show me their teeth.
Y ahora quieren enfangarme a mi
And now they want to drag me through the mud,
Déjalos que tiren, no son mejor que yo
Let them throw their stones, they're no better than me,
Pues yo voy para cima en un viaje sin regreso
Because I'm heading for the top, on a journey with no return,
Amigo el ratón del queso y ellos no valen ni un peso
Friend, the mouse loves cheese, and they're not even worth a peso.
Y ahora quieren enfangarme a mi
And now they want to drag me through the mud,
Déjalos que tiren, no son mejor que yo
Let them throw their stones, they're no better than me,
Pues yo voy para cima en un viaje sin regreso
Because I'm heading for the top, on a journey with no return,
Amigo el ratón del queso y ellos no valen ni un peso
Friend, the mouse loves cheese, and they're not even worth a peso.
Juan Tu N X
Juan Tu N X
Colosal
Colossal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.