Paroles et traduction DaniLeigh feat. Queen Naija - Mistreated (feat. Queen Naija)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistreated (feat. Queen Naija)
Обижена (feat. Queen Naija)
Sool,
we
got
one,
nigga
Sool,
у
нас
есть
один,
нигга
Feelin'
mistreated,
oh
Чувствую
себя
обиженной,
о
(Go
Grizz)
(Вперед,
Гризз)
Feelin'
mistreated
for
a
while
now
(yeah,
yeah)
Чувствую
себя
обиженной
уже
давно
(да,
да)
I
took
a
timeout
Я
взяла
тайм-аут
Now
I
bet
you're
'bout
to
slide
out
Держу
пари,
ты
сейчас
попытаешься
ускользнуть
I've
been
feelin'
mistreated
for
a
while
now
Я
чувствую
себя
обиженной
уже
давно
I
took
a
timeout
Я
взяла
тайм-аут
Now
I
bet
you're
'bout
to
slide
out
Держу
пари,
ты
сейчас
попытаешься
ускользнуть
I
don't
belong
to
you
no
more
Я
тебе
больше
не
принадлежу
Said
I
don't
belong
to
you
no
more
(I
don't)
Сказала,
я
тебе
больше
не
принадлежу
(не
принадлежу)
You
learned
a
valuable
lesson
when
you
lost
the
best
that
you
had
Ты
получил
ценный
урок,
когда
потерял
лучшее,
что
у
тебя
было
They
got
me
like
damn
Они
довели
меня
до
чертиков
I
thought
I
would
be
feelin'
a
way,
but
I'm
washin'
my
hands
Думала,
что
буду
переживать,
но
я
умываю
руки
Yes
I
am
(yes
I
am)
Да,
умываю
(да,
умываю)
No
longer
will
I
be
mistreated
Больше
меня
не
будут
обижать
All
that
lyin'
and
beggin'
for
shit,
got
a
girl
feelin'
seasick
(sick)
Вся
эта
твоя
ложь
и
мольбы
о
всякой
ерунде
вызывают
у
меня
тошноту
(тошноту)
Yeah,
you
text
me
you
love
me,
but
how
many
others
received
it?
Да,
ты
пишешь
мне,
что
любишь,
но
сколько
еще
получили
такое
сообщение?
Gave
you
all
of
my
love
and
you
owned
it,
you
signed
that
agreement
(you
did)
Я
отдала
тебе
всю
свою
любовь,
и
ты
ею
завладел,
ты
подписал
это
соглашение
(подписал)
But
I'm
not
your
property,
your
property
no
more
Но
я
больше
не
твоя
собственность,
больше
не
твоя
Feelin'
mistreated
for
a
while
now
(for
a
while
now)
Чувствую
себя
обиженной
уже
давно
(уже
давно)
I
took
a
timeout
Я
взяла
тайм-аут
Now
I
bet
you're
'bout
to
slide
out
Держу
пари,
ты
сейчас
попытаешься
ускользнуть
I've
been
feelin'
mistreated
for
a
while
now
Я
чувствую
себя
обиженной
уже
давно
I
took
a
timeout
Я
взяла
тайм-аут
Now
I
bet
you're
'bout
to
slide
out
Держу
пари,
ты
сейчас
попытаешься
ускользнуть
I
don't
belong
to
you
no
more
(I
don't
belong
to
you)
Я
тебе
больше
не
принадлежу
(я
тебе
не
принадлежу)
Said
I
don't
belong
to
you
no
more
Сказала,
я
тебе
больше
не
принадлежу
Don't
belong
to
you
no
more
(belong
to
you
no
more)
Не
принадлежу
тебе
больше
(не
принадлежу
тебе
больше)
Said
I
don't
belong
to
you
no
more
(belong
to
you
no
more)
Сказала,
я
тебе
больше
не
принадлежу
(не
принадлежу
тебе
больше)
Ooh,
because
that
you
thought
you
still
had
it
О,
потому
что
ты
думал,
что
все
еще
владеешь
мной
You
used
to
wake
up
and
grab
it
Ты
раньше
просыпался
и
хватал
меня
Then
started
treatin'
me
average
Потом
начал
относиться
ко
мне
посредственно
I
dealt
with
you
and
your
baggage,
fragile
Я
мирилась
с
тобой
и
твоим
багажом,
хрупким
Had
you
a
queen
but
you
wanted
a
ratchet
У
тебя
была
королева,
но
ты
хотел
какую-то
оторву
Wanted
me
to
stay
home
while
you
live
it
up
Хотел,
чтобы
я
сидела
дома,
пока
ты
отрываешься
Held
you
down,
I
ain't
give
it
up
Поддерживала
тебя,
я
не
сдавалась
I
used
to
wanna
be
the
one
you
chose
Раньше
я
хотела
быть
той,
кого
ты
выберешь
But
now
I
feel
no
way,
here
it
go
Но
теперь
мне
все
равно,
вот
так
No,
I
won't
be
misteated
('treated)
Нет,
меня
больше
не
будут
обижать
(обижать)
All
that
lyin'
and
beggin'
for
shit,
got
a
girl
feelin'
seasick
(seasick)
Вся
эта
твоя
ложь
и
мольбы
о
всякой
ерунде
вызывают
у
меня
тошноту
(тошноту)
Yeah,
you
text
me
you
love
me,
but
how
many
others
received
it?
Да,
ты
пишешь
мне,
что
любишь,
но
сколько
еще
получили
такое
сообщение?
Used
to
have
me
wrapped
up
around
your
finger,
now
I
don't
need
you
Раньше
я
была
у
тебя
на
крючке,
теперь
ты
мне
не
нужен
You
lost
out
on
a
keeper
Ты
потерял
настоящую
женщину
Got
me
feelin'
mistreated
Ты
заставил
меня
чувствовать
себя
обиженной
Feelin'
mistreated
for
a
while
now
(for
a
while
now)
Чувствую
себя
обиженной
уже
давно
(уже
давно)
I
took
a
timeout
Я
взяла
тайм-аут
Now
I
bet
you're
'bout
to
slide
out
Держу
пари,
ты
сейчас
попытаешься
ускользнуть
I've
been
feelin'
mistreated
for
a
while
now
Я
чувствую
себя
обиженной
уже
давно
I
took
a
timeout
(I
took
a
timeout)
Я
взяла
тайм-аут
(я
взяла
тайм-аут)
Now
I
bet
you're
'bout
to
slide
out
(slide
out)
Держу
пари,
ты
сейчас
попытаешься
ускользнуть
(ускользнуть)
I
don't
belong
to
you
no
more
(don't
belong
to
you)
Я
тебе
больше
не
принадлежу
(не
принадлежу
тебе)
Said
I
don't
belong
to
you
no
more
Сказала,
я
тебе
больше
не
принадлежу
Don't
belong
to
you
no
more
(you
no
more,
you
no
more)
Не
принадлежу
тебе
больше
(тебе
больше,
тебе
больше)
Said
I
don't
belong
to
you
no
more
(you
no
more)
Сказала,
я
тебе
больше
не
принадлежу
(тебе
больше)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Andre Price, London Jae, Rasool Diaz, Massenburg Omari Kajuan, Danielle Leigh Curiel, Nasir Moore, Queen Bulls
Album
MOVIE
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.