Paroles et traduction DaniLeigh feat. Lil Yachty - I Do It 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
it
for
my
squad,
I
do
it
for
my
fam
Делаю
это
ради
своей
команды,
делаю
это
ради
семьи
I
do
it
for
the
bands,
I
had
to
thank
the
man
Делаю
это
ради
денег,
пришлось
благодарить
Бога
I
do
it
for
my
woes,
I
did
it,
now
I'm
goals
Делаю
это
ради
своих
близких,
я
сделала
это,
теперь
я
достигла
цели
And
that
was
part
of
my
plan,
I
did
it,
thank
the
man
И
это
было
частью
моего
плана,
я
сделала
это,
благодарю
Бога
I
do
it
for
my
squad,
I
do
it
for
my
fam
Делаю
это
ради
своей
команды,
делаю
это
ради
семьи
I
do
it
for
the
bands,
I
had
to
thank
the
man
Делаю
это
ради
денег,
пришлось
благодарить
Бога
I
do
it
for
my
woes,
I
did
it,
now
I'm
goals
Делаю
это
ради
своих
близких,
я
сделала
это,
теперь
я
достигла
цели
And
that
was
part
of
my
plan,
I
did
it
И
это
было
частью
моего
плана,
я
сделала
это
Thank
the
man,
yeah
Благодарю
Бога,
да
I
be
winning
on
my
daily,
oh
yeah,
oh
yeah
Я
побеждаю
каждый
день,
о
да,
о
да
Travis
Scott,
I'm
so
litty,
oh
yeah
(I'm
lit)
Трэвис
Скотт,
я
вся
горю,
о
да
(я
горю)
I
put
on
for
my
city
(305)
Я
представляю
свой
город
(305)
And
all
my
day
ones
coming
with
me
И
все
мои
старые
друзья
со
мной
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
I'm
the
GOAT
(Yeah)
Я
КОЗА
(Да)
What
can
I
say?
They
mad,
I
know
Что
я
могу
сказать?
Они
злятся,
я
знаю
All
of
these
beats,
that's
all
I
know
(All
I
know)
Все
эти
биты,
это
все,
что
я
знаю
(Все,
что
я
знаю)
Holding
down,
that's
what
I
do
it
for
Держусь,
вот
ради
чего
я
это
делаю
I
do
it
for
my
squad,
I
do
it
for
my
fam
Делаю
это
ради
своей
команды,
делаю
это
ради
семьи
I
do
it
for
the
bands,
I
had
to
thank
the
man
Делаю
это
ради
денег,
пришлось
благодарить
Бога
I
do
it
for
my
woes,
I
did
it,
now
I'm
goals
Делаю
это
ради
своих
близких,
я
сделала
это,
теперь
я
достигла
цели
And
that
was
part
of
my
plan
И
это
было
частью
моего
плана
I
did
it,
thank
the
man
Я
сделала
это,
благодарю
Бога
I
do
it
for
my
squad,
I
do
it
for
my
fam
Делаю
это
ради
своей
команды,
делаю
это
ради
семьи
I
do
it
for
the
bands,
I
had
to
thank
the
man
Делаю
это
ради
денег,
пришлось
благодарить
Бога
I
do
it
for
my
woes,
I
did
it
Делаю
это
ради
своих
близких,
я
сделала
это
Now
I'm
goals
(Lil
Boat,
yeah)
Теперь
я
достигла
цели
(Lil
Boat,
да)
And
that
was
part
of
my
plan
И
это
было
частью
моего
плана
I
did
it,
thank
the
man
Я
сделала
это,
благодарю
Бога
Ask
your
baby
daddy,
I'm
ghost
(Ghost)
Спроси
своего
папочку,
я
призрак
(Призрак)
Diamonds
on
my
toes
(Toes)
Бриллианты
на
моих
пальцах
ног
(Пальцы
ног)
Everybody
knows
who
I
is
in
the
spot
(Yeah)
Все
знают,
кто
я
здесь
(Да)
Walked
in
with
them
knots
(Yeah)
Зашла
с
этими
пачками
(Да)
Walked
in
with
them
thots
(Thots)
Зашла
с
этими
красотками
(Красотки)
Brother
was
whippin'
that
pot,
huh
(That
pot)
Братик
варил
травку,
ага
(Травку)
Beat
it
up
on
the
spot
(Beat
it
up)
Замешал
ее
прямо
на
месте
(Замешал
ее)
Do
this
shit
for
my
mommy,
take
her
to
Miami
Делаю
это
дерьмо
ради
моей
мамочки,
отвезу
ее
в
Майами
19
years
old,
nominated
for
a
Grammy
(Okay)
В
19
лет
номинирована
на
Грэмми
(Окей)
Bang
bang
like
Sosa
Бах-бах,
как
Sosa
Guns
that
act
like
Sammy
(Yeah)
Пушки,
которые
ведут
себя
как
Sammy
(Да)
Used
to
ride
in
the
Camry
Раньше
каталась
на
Camry
Now
I
got
a
big
coupe
Теперь
у
меня
большое
купе
Finna
go
scoop
up
your
granny
Сейчас
поеду
заберу
твою
бабулю
I
do
it
for
my
squad
Делаю
это
ради
своей
команды
I
do
it
for
my
fam
(Lil
Boat,
yeah)
Делаю
это
ради
семьи
(Lil
Boat,
да)
I
do
it
for
the
bands
Делаю
это
ради
денег
I
had
to
thank
the
man
(Yeah)
Пришлось
благодарить
Бога
(Да)
I
do
it
for
my
woes
Делаю
это
ради
своих
близких
I
did
it,
now
I'm
goals
(Ayy,
ayy)
Я
сделала
это,
теперь
я
достигла
цели
(Эй,
эй)
And
that
was
part
of
my
plan
И
это
было
частью
моего
плана
I
did
it,
thank
the
man
(Ok)
Я
сделала
это,
благодарю
Бога
(Окей)
I
do
it
for
my
squad
Делаю
это
ради
своей
команды
I
do
it
for
my
fam
(Squad,
fam)
Делаю
это
ради
семьи
(Команда,
семья)
I
do
it
for
the
bands
Делаю
это
ради
денег
I
had
to
thank
the
man
(The
man)
Пришлось
благодарить
Бога
(Бога)
I
do
it
for
my
woes
Делаю
это
ради
своих
близких
I
did
it,
now
I'm
goals
(Goals)
Я
сделала
это,
теперь
я
достигла
цели
(Цели)
And
that
was
part
of
my
plan
И
это
было
частью
моего
плана
I
did
it,
thank
the
man
(Yeah)
Я
сделала
это,
благодарю
Бога
(Да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): , RONALD M FEREBEE JR.
Album
The Plan
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.