Paroles et traduction DaniLeigh - Call me out my name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call me out my name
Называешь меня не по имени
I
ain't
even
upset
Я
даже
не
расстроена,
Needed
time
to
process
Нужно
время,
чтобы
это
переварить.
You
was
only
doin'
what
you
was
taught
Ты
просто
делал
то,
чему
тебя
учили,
Never
learned
better
yet
Но
пока
так
и
не
научился
вести
себя
лучше.
This
ain't
even
'bout
me
Дело
даже
не
во
мне,
This
is
'bout
a
family
А
в
семье,
Something
that
you
broke
apart
Которую
ты
разрушил
With
your
words
for
the
whole
world
to
see
Своими
словами
на
весь
мир.
Man,
I
can't
believe
that
I
Боже,
не
могу
поверить,
что
Gave
you
all
me
'cause
I
Отдала
тебе
всю
себя,
ведь
я
Loved
you
truly,
babe
По-настоящему
тебя
любила,
милый.
And
you
know
I'm
no
side
b-
but
you
И
ты
знаешь,
что
я
не
запасной
вариант,
но
ты
Tried
to
make
it
seem
that
way
Пытался
выставить
всё
именно
так.
And
it's
not
just
me
and
you
И
дело
не
только
в
нас
двоих,
We
got
another
heartbeat
too
У
нас
бьется
ещё
одно
сердечко.
And
she'll
grow,
and
she'll
know
all
of
this
so
Она
вырастет
и
узнает
обо
всём
этом,
так
что...
So
tell
me,
how
you
gonna
call
me
out
my
name?
Скажи
мне,
как
ты
можешь
называть
меня
не
по
имени,
When
you
know
our
baby
might
see
that
sh-
one
day
Когда
знаешь,
что
наша
малышка
может
однажды
это
увидеть?
So
tell
me,
how
you
gonna
call
me
out
my
name?
(My
name,
my
name)
Скажи,
как
ты
можешь
называть
меня
не
по
имени?
(Не
по
имени,
не
по
имени)
You
wouldn't
want
nobody
to
speak
to
her
that
way
Ты
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
говорил
так
с
ней.
Why
would
you
call
me
out
my
name?
Зачем
ты
называешь
меня
не
по
имени?
(Yeah)
never
expected
to
fall
for
you
(Да)
никогда
не
думала,
что
влюблюсь
в
тебя.
All
of
my
plays,
yeah,
I
paused
for
you
Все
свои
планы
я
отложила
ради
тебя.
I
shouldn't
have
gotten
involved
with
you,
baby
Мне
не
стоило
связываться
с
тобой,
милый.
(Involved
with
you,
baby,
'volved
with
you,
baby)
(Связываться
с
тобой,
милый,
связываться
с
тобой,
милый)
Let
down
my
guard,
that
was
hard
to
do
Я
открылась
тебе,
а
это
было
нелегко.
Said
that
you
wanted
some
kids,
a
few
Ты
говорил,
что
хочешь
детей,
нескольких.
I
would've
did
anything
for
you
Я
бы
сделала
для
тебя
всё.
Gave
you
all
me
'cause
I
Отдала
тебе
всю
себя,
ведь
я
Loved
you
truly,
babe
По-настоящему
тебя
любила,
милый.
And
you
know
I'm
no
side
b-
but
you
И
ты
знаешь,
что
я
не
запасной
вариант,
но
ты
Tried
to
make
it
seem
that
way
Пытался
выставить
всё
именно
так.
And
it's
not
just
me
and
you
И
дело
не
только
в
нас
двоих,
We
got
another
heartbeat
too
У
нас
бьется
ещё
одно
сердечко.
And
she'll
grow,
and
she'll
know
all
of
this
so
Она
вырастет
и
узнает
обо
всём
этом,
так
что...
So
tell
me,
how
you
gonna
call
me
out
my
name?
Скажи
мне,
как
ты
можешь
называть
меня
не
по
имени,
When
you
know
our
baby
might
see
that
sh-
one
day
Когда
знаешь,
что
наша
малышка
может
однажды
это
увидеть?
So
tell
me,
how
you
gonna
call
me
out
my
name?
(My
name,
my
name)
Скажи,
как
ты
можешь
называть
меня
не
по
имени?
(Не
по
имени,
не
по
имени)
You
wouldn't
want
nobody
to
speak
to
her
that
way
Ты
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
говорил
так
с
ней.
Why
would
you
call
me
out
my
name?
Зачем
ты
называешь
меня
не
по
имени?
So
tell
me
how
you
gonna
call
me
out
my
name?
Так
скажи
мне,
как
ты
можешь
называть
меня
не
по
имени?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Jerkins, Dylan Maurice Hyde, Quinton Rashawn Ellis, Antonio Lamont Kearney, Brandon Lloyd Hesson, Vurdell Eugene Muller, Nelson Bridges, Danielle Curiel, Benjii Yang
Album
My Side
date de sortie
22-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.