DaniLeigh - Famous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DaniLeigh - Famous




Famous
Знаменитость
Yeah, you done fucked around
Да, ты облажался,
And you lost me, now you mad (now you mad)
И потерял меня, теперь ты бесишься (теперь ты бесишься)
So sad (hmm), I bet it′s so hard (so hard)
Так грустно (хмм), держу пари, тебе так тяжело (так тяжело)
To see my pics up, when they post me on the 'Gram (on the ′Gram)
Видеть мои фото, когда меня постят в Инстаграме Инстаграме)
Oh, yeah
О, да
Baby be like, "Damn, Dani done, Dani done made it"
Детка такой: "Черт, Дани сделала это, Дани добилась"
It sucks that you lost a girl that
Отстой, что ты потерял девушку, которая
Turned out to be famous (no, oh, oh)
Стала знаменитой (нет, о, о)
I bet it sucks to hear my song on every playlist (yeah, yeah, yeah)
Держу пари, отстой слышать мою песню в каждом плейлисте (да, да, да)
And now you gotta go home to somethin' basic
А теперь ты идешь домой к чему-то обыденному
Wow (wow)
Вау (вау)
How you feelin' now? (Yeah)
Как ты себя сейчас чувствуешь? (Да)
You used to put me down (down)
Ты раньше меня унижал (унижал)
And now you′re tryna come around
А теперь пытаешься вернуться
I can′t lie, you a bitch, nigga
Не буду врать, ты придурок, чувак
Nobody fucks with you
Никому ты не нужен
I can't remember the last time
Не помню, когда в последний раз
I even looked at your Instagram (Instagram)
Я вообще смотрела твой Инстаграм (Инстаграм)
You open your app and thеre I am (ooh, ooh, ooh)
Ты открываешь приложение, а там я (оу, оу, оу)
So I′ma just keep hangin' plaques on the wall (yеah)
Так что я просто продолжу вешать награды на стену (да)
Don′t bother, don't call (don′t call)
Не беспокойся, не звони (не звони)
I don't need your love, I don't need your love no more
Мне не нужна твоя любовь, мне больше не нужна твоя любовь
Baby be like, "Damn, Dani done, Dani done made it" (Dani done made it)
Детка такой: "Черт, Дани сделала это, Дани добилась" (Дани добилась)
It sucks that you lost the girl that
Отстой, что ты потерял девушку, которая
Turned out to be famous (turned out to be famous)
Стала знаменитой (стала знаменитой)
I bet it sucks to hear my song on every playlist (on your playlist)
Держу пари, отстой слышать мою песню в каждом плейлисте твоем плейлисте)
And now you gotta go home to somethin′ basic
А теперь ты идешь домой к чему-то обыденному
Damn (yeah)
Блин (да)
You used to be my man (man)
Ты раньше был моим мужчиной (мужчиной)
Then your baby mama thought the same
Потом твоя девушка подумала то же самое
How we both fall for your game? (Yeah)
Как мы обе попались на твою удочку? (Да)
I, I wanna know where is the same shit, but I do it
Я, я хочу знать, где та же фигня, но я делаю это
But it′s over and over, bitch, I'm lit, go find a new game
Но это снова и снова, придурок, я зажигаю, найди себе новую игру
Yeah, you′ll never find a bitch like me (no)
Да, ты никогда не найдешь такую, как я (нет)
My mama told me, "Be a wifey" (yeah)
Мама говорила мне: "Будь женой" (да)
A baddest bitch in a white tee (hey)
Самая крутая стерва в белой футболке (эй)
I swear they tryna be like me (on God)
Клянусь, они пытаются быть как я (клянусь Богом)
I know it's hard (yeah), it′s all your fault (fault)
Я знаю, это тяжело (да), это все твоя вина (вина)
I don't need your love, I don′t need your love no more (no more)
Мне не нужна твоя любовь, мне больше не нужна твоя любовь (не нужна)
Baby be like, "Damn, Dani done, Dani done made it" (Dani done made it)
Детка такой: "Черт, Дани сделала это, Дани добилась" (Дани добилась)
It sucks that you lost the girl that
Отстой, что ты потерял девушку, которая
Turned out to be famous (turned out to be famous)
Стала знаменитой (стала знаменитой)
I bet it sucks to hear my song on every playlist (on your playlist)
Держу пари, отстой слышать мою песню в каждом плейлисте твоем плейлисте)
And now you gotta go home to somethin' basic (yeah)
А теперь ты идешь домой к чему-то обыденному (да)





Writer(s): Ronald M. Ferebee, Writer Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.