Paroles et traduction Danicattack - My First Single
My First Single
My First Single
Estás
mirándome
quisas
You
are
staring
at
me
Es
un
impacto
por
detrás
An
impact
from
behind
Eres
la
joya
que
robe
You
are
the
jewel
I
stole
Es
my
first
single
de
verdad
This
is
my
first
single,
really
Y
no
me
deja
respirar
And
it
does
not
let
me
breathe
Estoy
cambiando
déjame
I'm
changing,
let
me
Y
desconfías
de
mi
ser
And
you
distrust
my
being
Cuando
yo
quiero
continuar
When
I
want
to
continue
Estás
oyéndome
correr
You
are
hearing
me
run
Contigo
puedo
hasta
al
final
With
you,
I
can
even
go
to
the
end
Es
una
lluvia,
un
resplandor
It
is
a
rain,
a
radiance
Es
my
first
single
de
verdad
This
is
my
first
single,
really
Está
cambiándome
la
voz
It's
changing
my
voice
Está
latiendo
un
corazón
A
heart
is
beating
Cuando
respondes
el
color
When
you
answer
the
color
Tiene
por
dentro
seducción
It
has
seduction
inside
Y
no
te
animas
a
escapar
And
you
don't
dare
to
escape
Estás
amando
de
verdad
You're
really
in
love
Te
miro
suave
en
el
dolor
I
look
at
you
softly
in
the
pain
Y
siento
la
profundidad
And
I
feel
the
depth
Y
están
temblándome
los
pies
And
my
feet
are
trembling
El
pulso
sabe
responder
The
pulse
knows
how
to
respond
Quizás
el
tiempo
sea
igual
Maybe
time
is
the
same
Cuando
yo
quiero
continuar
When
I
want
to
continue
Y
mi
cabeza
es
un
radar
And
my
head
is
a
radar
Es
una
bala
entre
la
cien
It's
a
bullet
between
the
temples
Cuando
hay
que
hablar
no
hay
que
callar
When
it's
time
to
talk,
don't
be
quiet
En
my
first
single
estoy
bien
In
my
first
single,
I'm
fine
Te
miro
solo
en
la
pared
I
look
at
you
alone
on
the
wall
Eres
el
lente
de
mi
piel
You're
the
lens
of
my
skin
Absorbe
el
tiempo
mi
sudor
My
sweat
absorbs
time
Entiende
el
frío
y
el
calor
Understand
the
cold
and
the
heat
Cocino
el
beso,
quiéreme
Cook
the
kiss,
love
it
Cuando
lo
escuches,
júrame
When
you
listen
to
it,
swear
to
me
Te
explico
que
es
lo
que
hay
que
hacer
I'll
explain
what
needs
to
be
done
Para
que
puedas
entender
So
that
you
can
understand
Ya
mis
impulsos
no
dan
más
My
impulses
are
no
longer
enough
El
manicomio
quedo
atrás
The
madhouse
is
behind
me
Tan
solo
mira
y
déjame
Just
look
and
let
me
Seguir
queriendo
hasta
el
final
Keep
loving
until
the
end
Y
no
te
animas
a
escapar
And
you
don't
dare
to
escape
Estás
amando
de
verdad
You're
really
in
love
Te
miro
suave
en
el
dolor
I
look
at
you
softly
in
the
pain
Y
siento
la
profundidad
And
I
feel
the
depth
Y
están
temblándome
los
pies
And
my
feet
are
trembling
El
pulso
sabe
responder
The
pulse
knows
how
to
respond
Quisas
el
tiempo
sea
igual
Maybe
time
is
the
same
Cuando
yo
quiero
continuar
When
I
want
to
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.