Daniel - Amei uma Vez Só - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel - Amei uma Vez Só




Amei uma Vez Só
Amei uma Vez Só
Oi, quanto tempo, hein?
My, what a long time, hey?
Você não mudou nada, continua linda
You haven't changed a bit, you're still beautiful
Oi, que surpresa, hein?
Hi, what a surprise, hey?
Você faz tanta falta aqui na minha vida
You've been missed so much in my life
Eu quase larguei de mim
I almost gave up on myself
Por causa da gente
Because of us
E quando se ama assim
And when you love like this
É pra sempre
It's forever
Amei uma vez
I've loved only once
Alguém (alguém), esse alguém é você
Someone (someone), that someone is you
Eu nunca mais achei ninguém
I've never found anyone else
Pra me fazer tão bem
To make me feel so good
Amei uma vez
I've loved only once
Você (você), você, você
You (you), you, only you
Eu nunca mais amei ninguém
I've never loved anyone else
Como amei você
Like I've loved you
Uoh, ooh
Uoh, ooh
Foi como um vendaval
It was like a whirlwind
Me revirou por dentro, refez o meu destino
It turned me inside out, reshaped my destiny
Você (você), tão especial
You (you), so special
É minha princesa, eu sou o seu menino
You're my princess, I'm your boy
Eu quase larguei de mim
I almost gave up on myself
Por causa da gente
Because of us
E quando se ama assim
And when you love like this
É pra sempre
It's forever
Amei uma vez
I've loved only once
Alguém (alguém), esse alguém é você
Someone (someone), that someone is you
Eu nunca mais achei ninguém
I've never found anyone else
Pra me fazer tão bem
To make me feel so good
Amei uma vez
I've loved only once
Você (você), você, você
You (you), you, only you
Eu nunca mais amei ninguém
I've never loved anyone else
Como amei você
Like I've loved you
Amei uma vez
I've loved only once
Você (você), você, você
You (you), you, only you
Eu nunca mais amei ninguém
I've never loved anyone else
Como amei você
Like I've loved you
Amei uma vez
I've loved only once
Wow!
Wow!





Writer(s): Edy Uchôa, Tivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.