Paroles et traduction Daniel - Bola azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vi
a
terra
em
uma
fotografia
I
saw
the
earth
in
a
photograph
Comparei
com
égua
prenha
dando
cria
em
pleno
céu
I
compared
it
to
a
pregnant
mare
foaling
in
the
sky
Alguém
me
disse
que
é
aqui
que
a
gente
mora
Someone
told
me
that
this
is
where
we
live
Se
é
verdadeira
essa
história
a
égua
tá
amargando
fel
If
this
story
is
true,
the
mare
is
suffering
bitterly.
Que
nem
a
bela
menina
da
vizinhança
Like
the
beautiful
girl
from
the
neighborhood
Que
está
sofrendo
a
amargura
de
um
bordel
Who
is
suffering
the
bitterness
of
a
brothel
Se
isso
é
verdade
eu
sou
seu
filho
e
não
seu
dono
If
this
is
true,
I
am
her
son
and
not
her
owner
Isso
tá
tirando
o
sono
de
um
homem
simples
como
eu
This
is
taking
the
sleep
away
from
a
simple
man
like
me
Bola
azul
terra
mais
nobre
que
o
ouro
Blue
ball
earth
more
noble
than
gold
Tão
te
arrancando
o
couro
They
are
ripping
your
hide
off
Pra
vender
não
sei
pra
quem
To
sell,
I
don't
know
to
whom
Bola
azul
estão
te
metendo
o
malho
Blue
ball,
they
are
pounding
you
Te
perdendo
no
baralho
Losing
you
in
the
shuffle
Sabe
lá
meu
Deus
pra
quem
God
only
knows
for
whom
Bola
azul
terra
mais
nobre
que
o
ouro
Blue
ball
earth
more
noble
than
gold
Tão
te
arrancando
o
couro
They
are
ripping
your
hide
off
Pra
vender
não
sei
pra
quem
To
sell,
I
don't
know
to
whom
Bola
azul
estão
te
metendo
o
malho
Blue
ball,
they
are
pounding
you
Te
perdendo
no
baralho
Losing
you
in
the
shuffle
Sabe
lá
meu
Deus
pra
quem
God
only
knows
for
whom
Mal
comparando
esta
linda
fotografia
By
way
of
comparison,
this
beautiful
photograph
Me
parece
'inté
Maria
engravidada
de
Jesus
Seems
to
me
like
Mary
pregnant
with
Jesus
E
quando
eu
comparei
com
égua
dando
cria
And
when
I
compared
it
to
a
mare
foaling
É
que
me
faltava
guia,
é
que
faltava
luz
It's
because
I
lacked
a
guide,
I
lacked
light
Mas
se
é
verdade
que
é
aqui
que
a
gente
mora
But
if
it's
true
that
this
is
where
we
live
Eu
sempre
cuidei
muito
bem
disso
daqui
I
have
always
taken
very
good
care
of
this
place
E
além
do
mais
eu
sou
seu
filho
e
não
seu
dono
And
besides,
I
am
her
son
and
not
her
owner
Nada
vai
tirar
meu
sono
Nothing
will
take
away
my
sleep
Eu
vou
chorar,
mas
vou
dormir
I
will
cry,
but
I
will
sleep
Bola
azul
terra
mais
nobre
que
o
ouro
Blue
ball
earth
more
noble
than
gold
Tão
te
arrancando
o
couro
They
are
ripping
your
hide
off
Pra
vender
não
sei
pra
quem
To
sell,
I
don't
know
to
whom
Bola
azul
estão
te
metendo
o
malho
Blue
ball,
they
are
pounding
you
Te
perdendo
no
baralho
Losing
you
in
the
shuffle
Sabe
lá
meu
Deus
pra
quem
God
only
knows
for
whom
Bola
azul
terra
mais
nobre
que
o
ouro
Blue
ball
earth
more
noble
than
gold
Tão
te
arrancando
o
couro
They
are
ripping
your
hide
off
Pra
vender
não
sei
pra
quem
To
sell,
I
don't
know
to
whom
Bola
azul
estão
te
metendo
o
malho
Blue
ball,
they
are
pounding
you
Te
perdendo
no
baralho
Losing
you
in
the
shuffle
Sabe
lá
meu
Deus
pra
quem
God
only
knows
for
whom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): altay veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.