Daniel - Bola azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel - Bola azul




Bola azul
Blue Ball
Eu vi a terra em uma fotografia
I saw the earth in a photograph
Comparei com égua prenha dando cria em pleno céu
I compared it to a pregnant mare foaling in the sky
Alguém me disse que é aqui que a gente mora
Someone told me that this is where we live
Se é verdadeira essa história a égua amargando fel
If this story is true, the mare is suffering bitterly.
Que nem a bela menina da vizinhança
Like the beautiful girl from the neighborhood
Que está sofrendo a amargura de um bordel
Who is suffering the bitterness of a brothel
Se isso é verdade eu sou seu filho e não seu dono
If this is true, I am her son and not her owner
Isso tirando o sono de um homem simples como eu
This is taking the sleep away from a simple man like me
Bola azul terra mais nobre que o ouro
Blue ball earth more noble than gold
Tão te arrancando o couro
They are ripping your hide off
Pra vender não sei pra quem
To sell, I don't know to whom
Bola azul estão te metendo o malho
Blue ball, they are pounding you
Te perdendo no baralho
Losing you in the shuffle
Sabe meu Deus pra quem
God only knows for whom
Bola azul terra mais nobre que o ouro
Blue ball earth more noble than gold
Tão te arrancando o couro
They are ripping your hide off
Pra vender não sei pra quem
To sell, I don't know to whom
Bola azul estão te metendo o malho
Blue ball, they are pounding you
Te perdendo no baralho
Losing you in the shuffle
Sabe meu Deus pra quem
God only knows for whom
Mal comparando esta linda fotografia
By way of comparison, this beautiful photograph
Me parece 'inté Maria engravidada de Jesus
Seems to me like Mary pregnant with Jesus
E quando eu comparei com égua dando cria
And when I compared it to a mare foaling
É que me faltava guia, é que faltava luz
It's because I lacked a guide, I lacked light
Mas se é verdade que é aqui que a gente mora
But if it's true that this is where we live
Eu sempre cuidei muito bem disso daqui
I have always taken very good care of this place
E além do mais eu sou seu filho e não seu dono
And besides, I am her son and not her owner
Nada vai tirar meu sono
Nothing will take away my sleep
Eu vou chorar, mas vou dormir
I will cry, but I will sleep
Bola azul terra mais nobre que o ouro
Blue ball earth more noble than gold
Tão te arrancando o couro
They are ripping your hide off
Pra vender não sei pra quem
To sell, I don't know to whom
Bola azul estão te metendo o malho
Blue ball, they are pounding you
Te perdendo no baralho
Losing you in the shuffle
Sabe meu Deus pra quem
God only knows for whom
Bola azul terra mais nobre que o ouro
Blue ball earth more noble than gold
Tão te arrancando o couro
They are ripping your hide off
Pra vender não sei pra quem
To sell, I don't know to whom
Bola azul estão te metendo o malho
Blue ball, they are pounding you
Te perdendo no baralho
Losing you in the shuffle
Sabe meu Deus pra quem
God only knows for whom





Writer(s): altay veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.