Daniel - Bola azul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel - Bola azul




Bola azul
Голубой шар
Eu vi a terra em uma fotografia
Я увидел Землю на фотографии,
Comparei com égua prenha dando cria em pleno céu
Сравнил её с беременной кобылой, рожающей прямо в небе.
Alguém me disse que é aqui que a gente mora
Кто-то сказал мне, что это наш дом,
Se é verdadeira essa história a égua amargando fel
Если эта история правдива, то кобыле горько.
Que nem a bela menina da vizinhança
Как прекрасной девушке по соседству,
Que está sofrendo a amargura de um bordel
Которая страдает от горечи борделя.
Se isso é verdade eu sou seu filho e não seu dono
Если это правда, я твой сын, а не хозяин,
Isso tirando o sono de um homem simples como eu
Это не даёт покоя простому человеку, как я.
Bola azul terra mais nobre que o ouro
Голубой шар, земля дороже золота,
Tão te arrancando o couro
С тебя сдирают кожу,
Pra vender não sei pra quem
Чтобы продать, не знаю кому.
Bola azul estão te metendo o malho
Голубой шар, тебя бьют молотом,
Te perdendo no baralho
Тебя проигрывают в карты,
Sabe meu Deus pra quem
Бог знает кому.
Bola azul terra mais nobre que o ouro
Голубой шар, земля дороже золота,
Tão te arrancando o couro
С тебя сдирают кожу,
Pra vender não sei pra quem
Чтобы продать, не знаю кому.
Bola azul estão te metendo o malho
Голубой шар, тебя бьют молотом,
Te perdendo no baralho
Тебя проигрывают в карты,
Sabe meu Deus pra quem
Бог знает кому.
Mal comparando esta linda fotografia
Плохо сравнивая эту прекрасную фотографию,
Me parece 'inté Maria engravidada de Jesus
Мне кажется, даже Мария, беременная Иисусом.
E quando eu comparei com égua dando cria
А когда я сравнил с кобылой, рожающей,
É que me faltava guia, é que faltava luz
Мне не хватало руководства, мне не хватало света.
Mas se é verdade que é aqui que a gente mora
Но если это правда, что это наш дом,
Eu sempre cuidei muito bem disso daqui
Я всегда очень хорошо заботился об этом месте,
E além do mais eu sou seu filho e não seu dono
И кроме того, я твой сын, а не хозяин,
Nada vai tirar meu sono
Ничто не потревожит мой сон,
Eu vou chorar, mas vou dormir
Я буду плакать, но буду спать.
Bola azul terra mais nobre que o ouro
Голубой шар, земля дороже золота,
Tão te arrancando o couro
С тебя сдирают кожу,
Pra vender não sei pra quem
Чтобы продать, не знаю кому.
Bola azul estão te metendo o malho
Голубой шар, тебя бьют молотом,
Te perdendo no baralho
Тебя проигрывают в карты,
Sabe meu Deus pra quem
Бог знает кому.
Bola azul terra mais nobre que o ouro
Голубой шар, земля дороже золота,
Tão te arrancando o couro
С тебя сдирают кожу,
Pra vender não sei pra quem
Чтобы продать, не знаю кому.
Bola azul estão te metendo o malho
Голубой шар, тебя бьют молотом,
Te perdendo no baralho
Тебя проигрывают в карты,
Sabe meu Deus pra quem
Бог знает кому.





Writer(s): altay veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.