Daniel - Filho Adotivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel - Filho Adotivo




Queria cantar uma canção especial
Я хотел петь песню-специальное
Uma música que fala da família
Одна песня, которая говорит о семье
Dessa raiz tão forte que é a nossa família, né?
Этот корень настолько сильным, что это наша семья, не так ли?
Essa coisa tão boa
Эта вещь настолько хороша,
Feliz aquele que tem uma família do seu lado, né?
Счастлив тот, кто имеет семью, на его стороне, не так ли?
Pra te dar tudo, te dar... conforto, estrutura
Отдать вам все, твоим дать тебе... комфорт, структура
Essa aqui é uma família de origem simples
Это семейство простых исходных
Mas com o principal e o essencial, o amor
Но с главной и, главное, любовь
Com sacrificio eu criei meus sete filhos
С жертву, я создал мои семь сыновей
Do meu sangue eram seis
Моей крови были шесть
E um peguei com quase um mês
И взял почти месяц
Fui viajante, fui roceiro, fui andante
Я путешественник, я roceiro, я andante
E pra alimentar meus filhos
И ты, кормить моих детей
Não comi pra mais de vez
Не ел ведь больше раз
Sete crianças, sete bocas inocentes
Семь детей, семь устах невинных
Muito pobres mas contentes
Очень бедны, но счастливы
Não deixei nada faltar
Не оставил ничего пропустить
Foram crescendo, foi ficando mais difícil
Растет, становится все более трудно
Trabalhei de sol a sol
Работал от рассвета до заката
Mas eles tinham que estudar
Но они должны были изучать
Meu sofrimento, ah, meu Deus valeu a pena
Моего горя, ах, боже мой, это того стоило
Quantas lágrimas chorei
Сколько слез я плакал
Mas tudo foi com muito amor
Но все было с любовью
Sete diplomas
Семь дипломов
Sendo seis muito importantes
Шесть очень важных
Que as custas de uma enxada
Что за счет мотыга
Conseguiram ser doutor
Смогли быть доктором
Hoje estou velho, meus cabelos branqueados
Сегодня я стар, мои волосы, отбеливать
O meu corpo está surrado
Мое тело потрепанный
Minhas mãos nem mexem mais
Мои руки не вмешиваются более
Uso bengala, sei que dou muito trabalho
Использование трости, я знаю, что я даю слишком много работы
Sei que às vezes atrapalho
Я знаю, что иногда atrapalho
Meus filhos até demais
Мои дети, даже слишком
Passou o tempo e eu fiquei muito doente
Прошло время, и я был очень болен
Hoje vivo num asilo
Сейчас я живу в приюте
E um filho vem me ver
И только один сын был мне увидеть,
Esse meu filho
Это мой сын
Coitadinho, muito honesto
Бедняжка, очень честный
Vive apenas do trabalho que arranjou para viver
Живет только работы, который он устроил для того, чтобы жить
Mas Deus é grande
Но Бог велик
Vai ouvir as minhas preces
Услышит мои молитвы,
Esse meu filho querido vai vencer, eu sei que vai
Это мой дорогой сын победит, я знаю, что будет
Faz muito tempo
Прошло много времени,
Que não vejo os outros filhos
Что я не вижу других детей
Sei que eles estão bem e não precisam mais do pai
Я знаю, что они правы, и не нужно от отца
Um belo dia, me sentindo abandonado
В один прекрасный день, чувствуя себя отказались
Ouvi uma voz bem do meu lado
Я услышал голос хорошо с моей стороны
Pai eu vim pra te buscar
Папа, я приехал тебя искать
Arrume as malas
Собирайте чемоданы
Vem comigo, pois venci
Пойдем со мной, ибо я победил
Comprei casa e tenho esposa e o seu neto vai chegar
Купил дом и у меня есть жена и ваш внук достигнет
De alegria
На радостях
Eu chorei e olhei pro céu
Я плакал и смотрел на небо pro
Obrigado meu Senhor, a recompensa chegou
Спасибо, мой Господь, и награда уже пришел
Meu Deus proteja os meus seis filhos queridos
Мой Бог защитить мои шесть дорогие дети
Mas foi meu filho adotivo
Но это был мой приемный сын
Que a esse velho amparou
Что этот мужчина был защитником





Writer(s): Arthur Moreira, Wayne Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.