Daniel - Jogado Na Rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel - Jogado Na Rua




Jogado Na Rua
Thrown Out on the Street
Eu ando largado na rua faz uma semana
I've been wandering the streets for a week now
Minha vida jogada na lama
My life thrown in the mud
E o pivô disso tudo é você
And it's all because of you
Procuro a saída
I'm looking for a way out
Uma luz que ilumine os meus passos
A light to guide my steps
Com o peito faltando um pedaço
With a piece of my heart missing
Fica impossível tentar te esquecer
It's impossible to try to forget you
Meus olhos derramam momentos de águas passadas
My eyes shed tears for moments gone by
meu amor encho a cara, embriagado de amor
Oh my love, I drink heavily, intoxicated with love
E quando amanhece outra vez jogado na rua
And when the sun rises again, I'm thrown out on the street
Sem um postal, sem moral, nem conduta
Without a penny, without morals, without conduct
Um vagabundo carente de amor
A vagabond in need of love
Sem você
Without you
O meu céu não tem estrelas nem lua
My sky has no stars or moon
Sua falta me leva à loucura
Your absence drives me crazy
Tenho medo do anoitecer
I fear the nightfall
Sem você
Without you
Eu me sinto como um cão sem dono
I feel like a dog without an owner
Num perfeito e total abandono
In a state of complete and utter abandonment
Sem saída pra onde correr
With no way out to run
Tenho medo
I'm afraid
Tenho medo
I'm afraid
Não me deixe nesta solidão
Don't leave me in this loneliness
Tenho medo
I'm afraid
Meus olhos derramam momentos de águas passadas
My eyes shed tears for moments gone by
meu amor encho a cara embriagado de amor
Oh my love, I drink heavily, intoxicated with love
E quando amanhece outra vez jogado na rua
And when the sun rises again, I'm thrown out on the street
Sem um postal, sem moral, nem conduta
Without a penny, without morals, without conduct
Um vagabundo carente de amor
A vagabond in need of love
Sem você
Without you
O meu céu não tem estrelas nem lua
My sky has no stars or moon
Sua falta me leva à loucura
Your absence drives me crazy
Tenho medo do anoitecer
I fear the nightfall
Sem você
Without you
Eu me sinto como um cão sem dono
I feel like a dog without an owner
Num perfeito e total abandono
In a state of complete and utter abandonment
Sem saída pra onde correr
With no way out to run
Tenho medo
I'm afraid
Tenho medo
I'm afraid
Não me deixe nesta solidão
Don't leave me in this loneliness
Tenho medo
I'm afraid
Tenho medo
I'm afraid
Tenho medo
I'm afraid
Não me deixe nesta solidão
Don't leave me in this loneliness
Tenho medo
I'm afraid





Writer(s): beto caju, marquinhos maraial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.