Paroles et traduction Daniel - O destino nos separou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O destino nos separou
Fate Separated Us
Só
Deus
sabe
o
que
vai
ser
Only
God
knows
what
will
become
De
mim
depois
daquele
triste
adeus
Of
me
after
that
sad
goodbye
Quando
é
noite
tristeza
vem
When
it's
night,
sadness
comes
Meu
bem
recordo
os
carinhos
teus
My
love,
I
remember
your
affection
Quem
tem
amor
distante
soluça
e
chora
Those
who
have
distant
love
sob
and
cry
Passei
naquela
rua
e
me
lembrei
agora
I
passed
by
that
street
and
remembered
De
quem
está
distante
sofrendo
também
Of
those
who
are
distant
and
also
suffering
Me
lembro
aquele
dia
lá
na
estação
I
remember
that
day
at
the
station
Meu
bem
partiu
chorando
me
acenando
a
mão
My
love
left
crying,
waving
at
me
Foi
triste
a
despedida
e
eu
chorei
também
The
farewell
was
sad,
and
I
also
cried
Eu
já
fui
tão
feliz
I
was
once
so
happy
Mas
o
destino
separou
nós
dois
But
fate
separated
the
two
of
us
Quem
tem
amor
distante
soluça
e
chora
Those
who
have
distant
love
sob
and
cry
Passei
naquela
rua
e
me
lembrei
agora
I
passed
by
that
street
and
remembered
De
quem
está
distante
sofrendo
também
Of
those
who
are
distant
and
also
suffering
Me
lembro
aquele
dia
lá
na
estação
I
remember
that
day
at
the
station
Meu
bem
partiu
chorando
me
acenando
a
mão
My
love
left
crying,
waving
at
me
Foi
triste
a
despedida
e
eu
chorei
também
The
farewell
was
sad,
and
I
also
cried
Chorei
também
I
also
cried
Quem
tem
amor
distante
soluça
e
chora
Those
who
have
distant
love
sob
and
cry
Passei
naquela
rua
e
me
lembrei
agora
I
passed
by
that
street
and
remembered
De
quem
está
distante
sofrendo
também
Of
those
who
are
distant
and
also
suffering
Me
lembro
aquele
dia
lá
na
estação
I
remember
that
day
at
the
station
Meu
bem
partiu
chorando
me
acenando
a
mão
My
love
left
crying,
waving
at
me
Foi
triste
a
despedida
e
eu
chorei
também
The
farewell
was
sad,
and
I
also
cried
Chorei,
chorei
também
I
cried,
I
also
cried
Quem
tem
amor
distante
soluça
e
chora
Those
who
have
distant
love
sob
and
cry
Passei
naquela
rua
e
me
lembrei
agora
I
passed
by
that
street
and
remembered
De
quem
está
distante
sofrendo
também
Of
those
who
are
distant
and
also
suffering
Me
lembro
aquele
dia
lá
na
estação
I
remember
that
day
at
the
station
Meu
bem
partiu
chorando
me
acenando
a
mão
My
love
left
crying,
waving
at
me
Foi
triste
a
despedida
e
eu
chorei
também
The
farewell
was
sad,
and
I
also
cried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosmo, Geraldo Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.