Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
mundo
tem
defeitos
Everyone
has
flaws
Todo
mundo
tem
problemas
Everyone
has
problems
Cada
coração
tem
um
roteiro
próprio
Each
heart
has
its
own
screenplay
Feito
história
de
cinema
Like
a
movie
story
Cada
fé
tem
a
sua
força
Each
faith
has
its
own
strength
Na
cabeça
uma
sentença
In
your
head,
a
sentence
Só
se
muda
o
ser
humano
You
can
only
change
a
human
being
Se
você
entrar
dentro
do
que
ele
pensa
If
you
get
inside
what
he
thinks
Cada
um
fala
o
que
quer
Everyone
says
what
they
want
Fala
o
que
vem
na
cabeça
Says
what
comes
to
mind
Fala
do
melhor
amigo
Talks
about
his
best
friend
Fala
do
inimigo
e
da
religião
Talks
about
his
enemy
and
his
religion
Fala
quando
o
sol
esquenta
Talks
when
the
sun
shines
Reclama
quando
cai
a
chuva
Complains
when
the
rain
falls
Mas
quando
fala
de
si
mesmo
But
when
he
talks
about
himself
Acha
que
é
perfeito,
o
dono
da
razão
He
thinks
he's
perfect,
the
master
of
reason
Quem
fuma
fala
de
quem
bebe
The
smoker
talks
about
the
drinker
Quem
reza
fala
do
ateu
The
one
who
prays
speaks
of
the
atheist
Quem
paga
fala
de
quem
deve
The
one
who
pays
speaks
of
the
one
who
owes
Quem
se
lembra
fala
de
quem
esqueceu
The
one
who
remembers
speaks
of
the
one
who
forgot
Quem
sofre
fala
de
quem
ama
The
one
who
suffers
speaks
of
the
one
who
loves
Quem
ri
fala
de
quem
chora
The
one
who
laughs
speaks
of
the
one
who
cries
Quem
perde
fala
de
quem
ganha
The
loser
speaks
of
the
winner
E
quem
fica
fala
de
quem
foi
embora
And
he
who
stays
speaks
of
he
who
left
Todo
amor
tem
suas
crises
Every
love
has
its
crises
Momentos
de
solidão
Moments
of
loneliness
O
orgulho
é
uma
arma
Pride
is
a
weapon
Mata
o
sentimento,
impede
o
perdão
Kills
the
feeling,
prevents
forgiveness
Olha
só
você
e
eu
Look
at
you
and
me
Não
cuidamos
da
paixão
We
didn't
take
care
of
the
passion
Nosso
amor
está
em
crise
Our
love
is
in
crisis
E
quase
não
ascende
a
luz
do
coração
And
the
light
of
the
heart
hardly
shines
Mas
a
força
de
um
olhar
But
the
power
of
a
glance
O
aconchego
de
um
carinho
The
comfort
of
a
caress
Reacende
aquele
fogo
Rekindles
that
fire
Ardente
e
a
gente
encontra
o
caminho
Ardent
and
we
find
the
way
O
amor
é
o
sustento
Love
is
the
sustenance
É
o
sol
do
amanhecer
It's
the
sun
of
the
dawn
Mas
somente
com
palavras
But
only
with
words
Posso
te
dizer
que
eu
amo
você
Can
I
tell
you
that
I
love
you
Quem
fuma
fala
de
quem
bebe
The
smoker
talks
about
the
drinker
Quem
reza
fala
do
ateu
The
one
who
prays
speaks
of
the
atheist
Quem
paga
fala
de
quem
deve
The
one
who
pays
speaks
of
the
one
who
owes
Quem
se
lembra
fala
de
quem
esqueceu
The
one
who
remembers
speaks
of
the
one
who
forgot
Quem
sofre
fala
de
quem
ama
The
one
who
suffers
speaks
of
the
one
who
loves
Quem
ri
fala
de
quem
chora
The
one
who
laughs
speaks
of
the
one
who
cries
Quem
perde
fala
de
quem
ganha
The
loser
speaks
of
the
winner
E
quem
fica
fala
de
quem
foi
embora
And
he
who
stays
speaks
of
he
who
left
Quem
perde
fala
de
quem
ganha
The
loser
speaks
of
the
winner
E
quem
fica
fala
de
quem
foi
embora
And
he
who
stays
speaks
of
he
who
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Randall, Carlos Randal Sanchez E Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.