Daniel - Te Amo Cada Vez Mais [To Love You More] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel - Te Amo Cada Vez Mais [To Love You More]




Te Amo Cada Vez Mais [To Love You More]
Te Amo Cada Vez Mais [Люблю тебя все сильнее]
Pegue-me, aqueça-me em teu corpo, amor
Обними меня, согрей меня своим телом, любимая,
Eu quero te amar como a primeira vez
Я хочу любить тебя, как в первый раз,
No tempo em que eu era seu, você e eu
В то время, когда я был твоим, только ты и я,
E nos olhos o espelho da paixão
И в глазах отражение страсти.
Não vá, como vou viver assim?
Не уходи, как я буду жить без тебя?
Distante de você, o que vai ser de mim?
Вдали от тебя, что станет со мной?
Não posso te perder, jamais vou te esquecer
Я не могу тебя потерять, никогда тебя не забуду,
Diz que é sonho, me acorde, por favor
Скажи, что это сон, разбуди меня, прошу.
Eu quero seu amor no meu coração
Я хочу только твоей любви в моем сердце,
Meu amor é mais que uma paixão
Моя любовь это больше, чем страсть,
O que eu fiz pra você? Não me deixe assim
Что я сделал тебе? Не оставляй меня так,
Eu não posso aceitar o fim
Я не могу смириться с нашим концом.
Olha, você precisa acreditar na força do amor
Послушай, тебе нужно верить в силу любви,
E o seu coração necessita ver o porque de nós
И твое сердце должно понять, почему мы вместе,
Eu e você (você e eu), e ninguém mais
Я и ты (ты и я), и больше никто.
Eu (quero seu amor) uôh-ôh-ôh-ôh-ôh no meu coração
Я просто (хочу твоей любви) у-о-о-о-о в моем сердце,
Meu amor mais que uma paixão)
Моя любовь (это больше, чем страсть),
O que eu fiz pra você? Não me deixe assim
Что я сделал тебе? Не оставляй меня вот так,
Eu não posso aceitar o fim
Я не могу принять наш конец.
Não vá, você tem que me escutar
Не уходи, ты должна меня выслушать,
Por Deus, me uma chance a mais
Ради Бога, дай мне еще один шанс,
(Pra amar) você
(Чтобы любить) тебя.
Amor, amor (amor, amor)
Любимая, любимая (любимая, любимая),
Eu não quero ver você partir
Я не хочу видеть, как ты уходишь,
E aquela porta se fechar
И та дверь закрывается.
Eu quero seu amor no meu coração
Я хочу только твоей любви в моем сердце,
Meu amor mais que uma) paixão
Моя любовь (это больше, чем) страсть,
O que eu fiz pra você? Não, não me deixe assim
Что я сделал тебе? Нет, не оставляй меня так,
Eu não posso aceitar o fim
Я не могу принять конец.
Ôh, ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh
О, о-о-о, о-о-о,
Ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
О-о-о, о-о-о, о-о-о-о-о-о,
Ôh, ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh
О, о-о-о, о-о-о,
Ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
О-о-о, о-о-о, о-о-о-о-о-о,
Ôh, ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh
О, о-о-о, о-о-о,
Ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
О-о-о, о-о-о, о-о-о-о-о-о,
Uôh-ôh
У-о-о,
Ôh, ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh
О, о-о-о, о-о-о,
Ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
О-о-о, о-о-о, о-о-о-о-о-о,





Writer(s): David Foster, Edgar Bronfman, Roberto Merli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.