Paroles et traduction Daniel - Te Amo Cada Vez Mais [To Love You More]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo Cada Vez Mais [To Love You More]
Te Amo Cada Vez Mais [Люблю тебя все сильнее]
Pegue-me,
aqueça-me
em
teu
corpo,
amor
Обними
меня,
согрей
меня
своим
телом,
любимая,
Eu
quero
te
amar
como
a
primeira
vez
Я
хочу
любить
тебя,
как
в
первый
раз,
No
tempo
em
que
eu
era
seu,
só
você
e
eu
В
то
время,
когда
я
был
твоим,
только
ты
и
я,
E
nos
olhos
o
espelho
da
paixão
И
в
глазах
отражение
страсти.
Não
vá,
como
vou
viver
assim?
Не
уходи,
как
я
буду
жить
без
тебя?
Distante
de
você,
o
que
vai
ser
de
mim?
Вдали
от
тебя,
что
станет
со
мной?
Não
posso
te
perder,
jamais
vou
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
потерять,
никогда
тебя
не
забуду,
Diz
que
é
sonho,
me
acorde,
por
favor
Скажи,
что
это
сон,
разбуди
меня,
прошу.
Eu
só
quero
seu
amor
no
meu
coração
Я
хочу
только
твоей
любви
в
моем
сердце,
Meu
amor
é
mais
que
uma
paixão
Моя
любовь
— это
больше,
чем
страсть,
O
que
eu
fiz
pra
você?
Não
me
deixe
assim
Что
я
сделал
тебе?
Не
оставляй
меня
так,
Eu
não
posso
aceitar
o
fim
Я
не
могу
смириться
с
нашим
концом.
Olha,
você
precisa
acreditar
na
força
do
amor
Послушай,
тебе
нужно
верить
в
силу
любви,
E
o
seu
coração
necessita
ver
o
porque
de
nós
И
твое
сердце
должно
понять,
почему
мы
вместе,
Eu
e
você
(você
e
eu),
e
ninguém
mais
Я
и
ты
(ты
и
я),
и
больше
никто.
Eu
só
(quero
seu
amor)
uôh-ôh-ôh-ôh-ôh
no
meu
coração
Я
просто
(хочу
твоей
любви)
у-о-о-о-о
в
моем
сердце,
Meu
amor
(é
mais
que
uma
paixão)
Моя
любовь
(это
больше,
чем
страсть),
O
que
eu
fiz
pra
você?
Não
me
deixe
assim
Что
я
сделал
тебе?
Не
оставляй
меня
вот
так,
Eu
não
posso
aceitar
o
fim
Я
не
могу
принять
наш
конец.
Não
vá,
você
tem
que
me
escutar
Не
уходи,
ты
должна
меня
выслушать,
Por
Deus,
me
dê
uma
chance
a
mais
Ради
Бога,
дай
мне
еще
один
шанс,
(Pra
amar)
você
(Чтобы
любить)
тебя.
Amor,
amor
(amor,
amor)
Любимая,
любимая
(любимая,
любимая),
Eu
não
quero
ver
você
partir
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь,
E
aquela
porta
se
fechar
И
та
дверь
закрывается.
Eu
só
quero
seu
amor
no
meu
coração
Я
хочу
только
твоей
любви
в
моем
сердце,
Meu
amor
(é
mais
que
uma)
paixão
Моя
любовь
(это
больше,
чем)
страсть,
O
que
eu
fiz
pra
você?
Não,
não
me
deixe
assim
Что
я
сделал
тебе?
Нет,
не
оставляй
меня
так,
Eu
não
posso
aceitar
o
fim
Я
не
могу
принять
конец.
Ôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
О,
о-о-о,
о-о-о,
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о,
Ôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
О,
о-о-о,
о-о-о,
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о,
Ôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
О,
о-о-о,
о-о-о,
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о,
Ôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
О,
о-о-о,
о-о-о,
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, Edgar Bronfman, Roberto Merli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.