Paroles et traduction Daniel - After All This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After All This Time
После всего этого времени
Silent
streets
surround
me,
cloudy
skies
in
shades
of
grey
Безмолвные
улицы
окружают
меня,
пасмурное
небо
в
серых
оттенках
It′s
like
I've
never
hurt
nobody
yet
I′m
hiding
everyday
Как
будто
я
никогда
никого
не
обижал,
но
все
же
прячусь
каждый
день
They
can
say
you're
not
a
tree,
if
you
are
lost
go
change
your
place
Они
могут
сказать,
что
ты
не
дерево,
если
ты
потерян,
смени
место
I'd
be
careful
what
you
wish
for
cause
I
sure
don′t
leave
a
trace
Я
был
бы
осторожен
в
своих
желаниях,
потому
что
я
точно
не
оставляю
следов
Now
if
being
so
unsuited
was
all
there
was
for
us
to
find
Теперь,
если
быть
такими
неподходящими
друг
другу
было
всем,
что
нам
суждено
было
найти
Why
I
remember
she
was
better
than
the
girl
I
had
in
mind
Почему
я
помню,
что
ты
была
лучше,
чем
девушка,
которую
я
представлял
We
all
did
a
lot
of
running
yet
we
ended
standing
still
Мы
все
много
бежали,
но
в
итоге
остановились
But
me,
I
try
unlike
the
rest
to
look
exactly
how
I
feel
Но
я,
в
отличие
от
остальных,
стараюсь
выглядеть
в
точности
так,
как
чувствую
He
said
I
wonder
if
I
like
it
when
they′re
asking
where
I
am
Он
сказал,
интересно,
нравится
ли
мне,
когда
спрашивают,
где
я
Or
I
is
it
something
in
the
way
I
lock
the
door
Или
это
что-то
в
том,
как
я
запираю
дверь
If
after
all
this
time
we
act
like
we
don't
give
a
damn
Если
после
всего
этого
времени
мы
ведем
себя
так,
будто
нам
все
равно
It
got
to
really
seems
that
these
are
just
the
kind
of
days
we′re
looking
for
Похоже,
что
это
именно
те
дни,
которых
мы
ждем
There
are
so
many
winding
roads
out
there
that
if
you'll
ever
ask
I′ll
walk
Там
так
много
извилистых
дорог,
что
если
ты
когда-нибудь
попросишь,
я
пойду
Although
we
spoke
so
many
times,
I
know
we
never
really
talked
Хотя
мы
говорили
так
много
раз,
я
знаю,
что
мы
никогда
по-настоящему
не
разговаривали
I
was
raised
without
a
meaning
but
with
a
chance
to
never
quit
Я
вырос
без
смысла,
но
с
возможностью
никогда
не
сдаваться
I
got
a
dream
that's
always
leading
me,
no
matter
how
I
hit
У
меня
есть
мечта,
которая
всегда
ведет
меня,
как
бы
тяжело
мне
ни
приходилось
I
swear
I
tried
to
find
a
way
or
either
make
one
of
my
own
Клянусь,
я
пытался
найти
способ
или
создать
свой
собственный
It′s
hard
when
betting
on
a
kid
who
feels
regret
Трудно
делать
ставки
на
парня,
который
чувствует
сожаление
Now
some
were
here
to
stay
and
some
were
lost
when
I
have
grown
Теперь
некоторые
остались,
а
некоторые
потерялись,
когда
я
вырос
After
all
this
time
it
seems
these
are
just
the
kind
of
songs
I
won't
forget
После
всего
этого
времени,
кажется,
что
это
именно
те
песни,
которые
я
не
забуду
The
eyes
that
saw
my
world
relate
to
if
I'll
sleep
at
night
Глаза,
которые
видели
мой
мир,
понимают,
буду
ли
я
спать
по
ночам
Now
please
from
all
the
things
I
did
there
must
be
one
thing
I
did
right
Теперь,
пожалуйста,
из
всего,
что
я
сделал,
должно
быть
что-то
одно,
что
я
сделал
правильно
So
I′ll
keep
my
eyes
on
the
horizon,
don′t
ask
why
I
even
bother
Поэтому
я
буду
смотреть
на
горизонт,
не
спрашивай,
зачем
я
вообще
беспокоюсь
You
all
did
a
lot
of
looking
yet
nobody
saw
each
other
Вы
все
много
смотрели,
но
никто
не
видел
друг
друга
He
said
I
wonder
if
he
knows
he
made
he's
car
his
only
bed
Он
сказал,
интересно,
знает
ли
он,
что
сделал
свою
машину
своей
единственной
кроватью
As
if
I′m
sorry
that
I
never
had
succeed
Как
будто
мне
жаль,
что
я
никогда
не
добивался
успеха
After
all
this
time
it
seems
there
will
be
nothing
else
instead
После
всего
этого
времени,
кажется,
ничего
другого
не
будет
So
if
these
are
all
my
feelings,
then
these
will
be
the
feelings
that
I'll
need
Так
что,
если
это
все
мои
чувства,
то
это
те
чувства,
которые
мне
понадобятся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.