Paroles et traduction Daniel Adams-Ray feat. Miriam Bryant - Avundsjuk på regnet (feat. Miriam Bryant)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avundsjuk på regnet (feat. Miriam Bryant)
Jealous of the Rain (feat. Miriam Bryant)
Jag
är
avundsjuk
på
vinden
I'm
jealous
of
the
wind
För
den
får
torka
dina
tårar
'Cause
it
gets
to
dry
your
tears
Och
utan
dig
är
jag
ingen
And
without
you,
I'm
nothing
Bara
en
annan
i
en
stad
full
av
dårar
Just
another
fool
in
a
city
full
of
fears
Jag
har
surfat
Slussen–Gamla
Stan
I've
been
surfing
Slussen-Gamla
Stan
För
att
fly
ifrån
sanningen
To
escape
the
truth
Skulle
ge
mitt
sista
andetag
Would
give
my
last
breath
För
en
sekund
i
din
famn
igen
For
a
second
in
your
arms
again
Jag
har
aldrig
vart
en
ängel
I've
never
been
an
angel
För
jag
är
avundsjuk
på
regnet
'Cause
I'm
jealous
of
the
rain
Bryr
mig
inte
vad
de
säger
Don't
care
what
they
say
För
jag
känner
vad
jag
känner
'Cause
I
feel
what
I
feel
Jag
är
avundsjuk
på
regnet
I'm
jealous
of
the
rain
Jag
är
avundsjuk
på
ljuset
I'm
jealous
of
the
light
Som
får
se
dig
som
du
är
As
it
gets
to
see
you
as
you
are
Det
är
samma
skit
där
ute
It's
the
same
shit
out
there
Bara
du
tar
mig
iväg
Only
you
take
me
far
Jag
har
tappat
tron
på
gamla
dar
I've
lost
my
faith
in
the
old
days
Men
det
är
fortfarande
sant
min
vän
But
it's
still
true
my
friend
Skulle
ge
mitt
sista
andetag
Would
give
my
last
breath
För
en
sekund
i
din
famn
igen
For
a
second
in
your
arms
again
Jag
har
aldrig
vart
en
ängel
I've
never
been
an
angel
För
jag
är
avundsjuk
på
regnet
'Cause
I'm
jealous
of
the
rain
Bryr
mig
inte
vad
de
säger
Don't
care
what
they
say
För
jag
känner
vad
jag
känner
'Cause
I
feel
what
I
feel
Jag
har
släpat
omkring
på
ett
svart
hål
I've
been
carrying
around
a
black
hole
Trygghet,
har
aldrig
haft
nån
Security,
never
had
any
Fuckboys,
ge
dem
onda
ögat
som
Sauron
Fuckboys,
give
them
the
evil
eye
as
Sauron
Slagsmål
på
röda,
var
jag
kungen
som...
Fights
on
the
red,
where
I
was
the
king
as...
Var
fast
då,
kedjad
från
min
fot
till
ett
askmoln
Was
stuck
then,
chained
from
my
feet
to
a
cloud
of
ash
Jag
har
slutligen
brutit
mig
fri
I
have
finally
broken
free
Kutat
med
sjumilakliv
Run
with
seven-league
boots
Från
allt
det
där
som
brukade
sluka
mitt
liv
From
all
that
used
to
swallow
my
life
Och
jag
sörjer
det
ej
And
I
do
not
mourn
it
Måste
börja
med
mig
om
det
ska
luta
åt
ett
slut
där
det
är
vi
Must
start
with
myself
if
it
is
to
lean
towards
an
end
where
it
is
us
Står
inför
ett
vägval,
det
finns
inga
träd
kvar
Stands
before
a
dilemma,
there
are
no
trees
left
Har
inget
att
dölja,
himlen
är
stjärnklar
Have
nothing
to
hide,
the
sky
is
starry
Har
simmat
ett
världshav,
känt
vågorna
skölja
I've
been
swimming
an
ocean,
felt
the
waves
wash
over
me
Blev
inte
ens
knäsvag,
tills
jag
träffade
dig
Didn't
even
get
weak
in
the
knees,
until
I
met
you
Önskar
att
jag
var
mer
som
du
I
wish
I
was
more
like
you
För
dig
är
regnet
bara
en
skur
To
you,
the
rain
is
just
a
shower
Och
kolla
på
vad
jag
blivit
nu
And
look
at
what
I've
become
now
En
droppe
faller,
stannar
kvar
på
din
hud
A
drop
falls,
stays
on
your
skin
Jag
har
aldrig
vart
en
ängel
(för
jag)
I've
never
been
an
angel
(because
I)
För
jag
är
avundsjuk
på
regnet
Because
I'm
jealous
of
the
rain
Bryr
mig
inte
vad
de
säger
Don't
care
what
they
say
För
jag
känner
vad
jag
känner
'Cause
I
feel
what
I
feel
Jag
har
aldrig
vart
en
ängel
I've
never
been
an
angel
För
jag
är
avundsjuk
på
regnet
'Cause
I'm
jealous
of
the
rain
Bryr
mig
inte
vad
de
säger
Don't
care
what
they
say
Ja,
jag
känner
vad
jag
känner
Yes,
I
feel
what
I
feel
Jag
är
avundsjuk
på
regnet
I'm
jealous
of
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Adams-ray, Albin Tjernberg, Petter Tarland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.