Daniel Adams-Ray feat. Organismen - Drömfångare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Adams-Ray feat. Organismen - Drömfångare




Drömfångare
Dreamcatcher
Jag ropade lejon och dom trodde det var falskt larm
I cried lion, they thought it was a false alarm
Som att leva drömmen bara var något abstrakt
As if living the dream was just something abstract
Denna asfalt döljer ingen sandstrand
This asphalt hides no sandy beach
För det brinner och det ringer inga brandlarm
For it burns and no fire alarms are ringing
Tusen tårar, undanstoppade i bankfack
A thousand tears, tucked away in a safe deposit box
Bakom masken, jag drunknade i fastland
Behind the mask, I drowned on dry land
Det är svårt att fatta för något som aldrig ramlat
It's hard to understand for something that never fell
Hur man hela tiden velat vara nått annat
How you always wanted to be something else
Såg din livstid utan att du sett en anstalt
Saw your lifetime without you seeing an institution
Brusandes i tystnaden som ett blandband
Rustling in the silence like on a mixtape
Jag ville trycka stopp, men vägen sakna anhalt
I wanted to press stop, but the road had no stop
Världen var min canvas, jag färgade den nattsvart
The world was my canvas, I colored it pitch black
Tills jag fattade att jag var som en lampknapp
Until I realized I was like a light switch
Själ av pansar, redo att förvandlas
Soul of armor, ready to transform
Fågel Fenix när jag reser mig ur askan
Phoenix bird when I rise from the ashes
Hellre för nära solen än att tappa tron i en ankdamm
Rather too close to the sun than to lose faith in a duck pond
Dom säger att allt redan gjorts och trycker autopilot
They say everything's been done before and push autopilot
Med tiden blir vi pappfigurer
With time we become paper figures
Brickor i ett sammelsurium
Pieces in a mishmash
Men drömmarna vi har kan dom aldrig ta
But the dreams we have, they can never take
Drömmarna vi har
The dreams we have
Kan dom aldrig ta
They can never take
Jag hade spik men jag byggde ett slott
I had nails but I built a castle
Jag fick en chans, jag har skrikit mycket det gått
I got a chance, I've screamed as much as I could
Jag var glid, hela mitt liv blev ett stycke för kort
I was on the slide, my whole life became a piece too short
Jag har skit i princip, kunde inte lyckats med nått
I basically have shit, couldn't have succeeded with anything
Dom säger till mig att det inte finns någon vinnare i krig
They tell me there's no winner in war
Jag går ändå in i slag varenda dag för att vinna mitt krig
I still go into battle every day to win my war
Checkar av att göra-listan för att vinna mig tid
Checking off the to-do list to win myself time
Dricker för att glömma problemen och minnet förblir
Drinking to forget the problems and the memory remains
Det här är livsverk, det är alltså värk av livet
This is a life's work, so it's the pain of life
När varenda liten cell i kroppen värker i dig
When every little cell in your body aches inside you
Vill slänga mig över ratten och vända bilen
Want to throw myself over the steering wheel and turn the car around
Sjukt att ingen av er ens verkar märka skiten
It's sick that none of you even seem to notice the shit
Jag kan inte bli stoppad i samma form som er
I can't be stopped in the same form as you
När jag fattade det kändes det som om en bomb slog ner
When I realized that, it felt like a bomb went off
Säg inte någonting mer
Don't say anything else
Har mina drömmar i horisonten, ingen av oss vet hur långt det är
I have my dreams on the horizon, none of us know how far it is
Dom säger
They say
Dom säger att allt redan gjorts och trycker autopilot
They say everything's been done before and push autopilot
Med tiden blir vi pappfigurer
With time we become paper figures
Brickor i ett sammelsurium
Pieces in a mishmash
Men drömmarna vi har kan dom aldrig ta
But the dreams we have, they can never take
Drömmarna vi har kan dom aldrig ta
The dreams we have, they can never take
Dom säger att allt redan gjorts och trycker autopilot
They say everything's been done before and push autopilot
Med tiden blir vi pappfigurer
With time we become paper figures
Brickor i ett sammelsurium
Pieces in a mishmash
Men drömmarna vi har kan dom aldrig ta
But the dreams we have, they can never take
Drömmarna vi har kan dom aldrig ta
The dreams we have, they can never take
Drömmarna vi har kan dom aldrig ta
The dreams we have, they can never take





Writer(s): Johan Per Hellqvist, Daniel David John Adams-ray, Henrik Nils Jonback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.