Daniel Adams-Ray - Babbelover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Adams-Ray - Babbelover




Babbelover
Болтун
Gömmer mig i kapuschongen
Прячусь в капюшоне
I novembersvärta
В ноябрьской черноте
Vinterrök i trappuppgången
Зимний дым в подъезде
Till en främlings hjärta
К чужому сердцу
Bott här ett halvt liv men famlar än
Прожил здесь полжизни, но всё ещё блуждаю в потемках
Alltid saknat nåt, aldrig fattat vem
Всегда чего-то не хватало, никогда не понимал, кого
Du går förbi mig i porten och lampan tänds
Ты проходишь мимо меня в подъезде, и зажигается свет
Jag kan vara din
Я могу быть твоим
Babbelover
Болтун
Babbelover
Болтун
Låt mig vara din
Позволь мне быть твоим
Babbelover
Болтуном
Ringer mitt i natten
Звоню тебе посреди ночи
Jag är utanför
Я стою у двери
Sjunger in i brevinkastet
Пою в почтовый ящик
ett språk du aldrig hört
На языке, которого ты никогда не слышала
Men du förstår ändå att vi kompletterar varandra perfekt
Но ты всё равно понимаешь, что мы идеально дополняем друг друга
Du känner mig fast vi knappt har setts
Ты знаешь меня, хотя мы едва знакомы
Finns inget mörker kvar när din lampa släcks
Нет больше тьмы, когда твой свет гаснет
Jag kan vara din
Я могу быть твоим
Babbelover
Болтун
Babbelover
Болтун
(Babbelover)
(Болтун)
Låt mig vara din
Позволь мне быть твоим
Babbelover
Болтуном
Låt mig vara din
Позволь мне быть твоим
Babbelover
Болтуном
Babbelover
Болтуном
Låt mig vara din
Позволь мне быть твоим
Babbelover
Болтуном
Babbelover
Болтун
Babbelover
Болтун
(Babbelover)
(Болтун)
(Babbelover)
(Болтун)
Babbelover
Болтун
Babbelover
Болтун
Låt mig vara din
Позволь мне быть твоим
Babbelover
Болтуном
Babbelover
Болтуном
Babbelover
Болтуном
Låt mig vara din
Позволь мне быть твоим
Babbelover
Болтуном
Babbelover
Болтуном





Writer(s): Daniel David John Adams-ray, Henrik Nils Jonback, Carl Wikstrom Ask


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.