Paroles et traduction Daniel Adams-Ray - Där regnbågen tar slut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Där regnbågen tar slut
Where the Rainbow Ends
HELA
VÄRLDEN
är
ett
luftslott
THE
WHOLE
WORLD
is
a
castle
in
the
sky
Och
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
And
I
live
where
the
rainbow
ends
Det
finns
alltid
nåt
bättre
någon
annanstans
There's
always
something
better
somewhere
else
För
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
'Cause
I
live
where
the
rainbow
ends
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
sky
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
sky
Jag
spottar
från
botten
av
mina
plastlungor
I
spit
from
the
bottom
of
my
plastic
lungs
Trevar
från
ångor
i
ett
täcken
av
ångest
Groping
from
vapors
in
a
quilt
of
anxiety
Det
känns
som
att
jag
varit
fastbunden
It
feels
like
I've
been
tied
up
1 30
år
har
jag
ställt
mig
på
ett
led
i
ett
lämmeltåg
For
130
years
I've
stood
in
line
in
a
lemming
train
I
väntan
på
att
vänta
så
Waiting
to
wait
so
Knockades
jag
av
Special
Blend
förlorade
min
bästa
vän
Special
Blend
knocked
me
out,
I
lost
my
best
friend
Tänker
på
det
dagligen
även
om
det
var
längesen
I
think
about
it
daily,
even
though
it
was
a
long
time
ago
Lever
inte
som
jag
lär
lever
bara
som
jag
är
I
don't
practice
what
I
preach,
I
just
live
as
I
am
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
sky
Jag
är
på
riktigt
i
en
låtsasvärld
I'm
for
real
in
a
pretend
world
Gräset
här
är
så
grönt
det
kan
bli
The
grass
here
is
as
green
as
it
gets
Finns
inga
krig
så
jag
ödslar
min
tid
åt
att
döda
tid
There
are
no
wars,
so
I
waste
my
time
killing
time
Livet
går
i
130
hjärtat
slår
i
97
Life
goes
at
130,
my
heart
beats
at
97
Allting
är
så
nytt
just
nu
ändå
kan
jag
filmens
slut
Everything
is
so
new
right
now,
yet
I
can
film
the
end
Dom
hoppar
från
rymden
jag
faller
på
jorden
i
alla
versioner
They
jump
from
space,
I
fall
on
earth
in
all
versions
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
sky
Och
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
And
I
live
where
the
rainbow
ends
Det
finns
alltid
nåt
bättre
någon
annanstans
There's
always
something
better
somewhere
else
För
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
'Cause
I
live
where
the
rainbow
ends
Mina
ögon
är
tända
broarna
är
brända
My
eyes
are
lit,
the
bridges
are
burned
Jag
gjorde
det
ensam
I
did
it
alone
Jag
besegra
min
rädsla
fick
ödet
att
hända
I
conquered
my
fear,
made
fate
happen
Blev
trött
på
att
vänta
I
got
tired
of
waiting
Jag
tog
mig
längst
fram
mot
all
förväntan
I
made
my
way
to
the
front
against
all
odds
Jag
gjorde
det
ensam
I
did
it
alone
Så
nu
är
jag
ensam
fast
i
ett
gränsland
So
now
I'm
alone
in
a
borderland
I
jakt
på
21
gram
In
search
of
21
grams
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
sky
Och
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
And
I
live
where
the
rainbow
ends
Det
finns
alltid
nåt
bättre
någon
annanstans
There's
always
something
better
somewhere
else
För
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
'Cause
I
live
where
the
rainbow
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel David John Adams-ray, Carl Wikstrom Ask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.