Paroles et traduction Daniel Adams-Ray - Döda hjärtan kan slå igen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Döda hjärtan kan slå igen
Dead Hearts Can Beat Again
Ah-aah-ah-aah-ah
Ah-aah-ah-aah-ah
Nära
land
är
vattnet
varmt,
har
The
water
is
warm
near
the
shore,
I
Slutat
gå
ut
men
jag
drömmer
ibland,
jag
Have
stopped
going
out
but
I
sometimes
dream,
dear
Går
hem
med
någon,
en
tidig
morgon,
fast
Walking
home
with
somebody,
early
morning,
just
Bara
för
en
natt
For
one
night
Lilla
jag,
en
gigant
Little
me,
a
giant
Det
var
länge
sen
nu
jag
var
relevant
It's
been
a
long
time
since
being
relevant
Och
mina
odds
är
en
på
en
miljon
And
my
odds
are
one
in
a
million
Så
det
ju
finns
en
chans
So
there's
a
chance
Att
döda
hjärtan
kan
slå
igen
That
dead
hearts
can
beat
again
Döda
hjärtan
kan
slå
igen
Dead
hearts
can
beat
again
Döda
hjärtan
kan
slå
igen
Dead
hearts
can
beat
again
Ah-aah-ah-aah-ah
Ah-aah-ah-aah-ah
Varje
dag,
ett
nytt
hav
Every
day,
a
new
ocean
Och
när
jag
sjunger
för
det
sjunger
det
tillbaks
And
when
I
sing
to
it,
it
sings
back
Och
sist
jag
var
här,
blåste
det
orkan
And
last
time
I
was
here,
a
hurricane
blew
Och
någonstans
är
den
kvar
And
it's
still
somewhere
Fått
en
son,
fan
vad
fint
Had
a
son,
how
amazing
Jag
har
allt
jag
nånsin
drömt
om
utom
tid
I've
got
everything
I
ever
dreamed
of
except
time
Och
vart
ska
soldaten,
gå
nånstans
ikväll?
And
where's
the
soldier
going,
somewhere
tonight?
För
det
finns
inga
krig
'Cause
there
are
no
wars
Döda
hjärtan
kan
slå
igen
Dead
hearts
can
beat
again
Döda
hjärtan
kan
slå
igen
Dead
hearts
can
beat
again
Döda
hjärtan
kan
slå
igen
Dead
hearts
can
beat
again
Ah-aah-ah-aah-ah
Ah-aah-ah-aah-ah
Vissa
kommer
lyckas
men
ingen
i
vårat
gäng
Some
will
succeed,
but
none
in
our
gang
Kommer
att
bli
större
än
drömmen
på
tåget
hеm
Will
be
bigger
than
the
dream
on
the
train
home
Någon
släcker
lampan
på
tionde
våningen
Someone
turns
off
the
light
on
the
tenth
floor
Sträckеr
oss
mot
himmelen,
härifrån
når
vi
den
We
stretch
towards
the
sky,
we
can
reach
it
from
here
Hade
några
spänn
i
månaden
men
aldrig
nån
månadspeng
Had
a
few
bucks
a
month
but
never
any
allowance
Jag
lånade
av
Tony,
jag
lovar
du
får
dem
sen
I
borrowed
from
Tony,
I
promise
you'll
get
it
later
Inget
är
på
riktigt,
på
riktigt
är
så
det
känns
Nothing
is
real,
real
is
the
way
it
feels
Så
min
vän,
tänder
spliffar
tills
månen
tänds
So
my
friend,
light
up
spliffs
till
the
moon
ignites
Och
jag
dansar
i
skenet
som
faller
över
våran
bänk
And
I
dance
in
the
light
that
falls
over
our
bench
Där
dårar
trängs,
bland
Jordans
och
hårda
skämt
Where
fools
crowd,
amidst
Jordans
and
harsh
jokes
Våra
namn
i
våt
cement,
jag
kan
se
dem
stå
där
än
Our
names
in
the
wet
cement,
I
can
still
see
them
there
Och
det
känns
som
en
bit
av
universum
står
på
glänt
för
And
it
feels
like
a
piece
of
the
universe
is
open
to
Döda
hjärtan
kan
slå
igen
Dead
hearts
can
beat
again
Döda
hjärtan
kan
slå
igen
Dead
hearts
can
beat
again
Döda
hjärtan
kan
slå
igen
Dead
hearts
can
beat
again
Ah-aah-ah-aah-ah
Ah-aah-ah-aah-ah
Hör
mig
bror
Hear
me,
brother
Döda
hjärtan
kan
slå
igen
Dead
hearts
can
beat
again
Döda
hjärtan
kan
slå
igen
Dead
hearts
can
beat
again
Döda
hjärtan
kan
slå
igen
Dead
hearts
can
beat
again
Ah-aah-ah-aah-ah
Ah-aah-ah-aah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Adams-ray, Alexander Olof Juneblad, Carl Wikstrom Ask, Petter Tarland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.