Paroles et traduction Daniel Adams-Ray - Hur förklarar man sånt för datorer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hur förklarar man sånt för datorer?
Как объяснить такое компьютерам?
Jag
har
stått
här
sen
vi
varva
solen
Я
стою
здесь
с
тех
пор,
как
мы
обогнали
солнце
Sen
jag
spred
mammas
aska
i
jorden
С
тех
пор,
как
я
развеял
мамин
прах
по
земле
Hur
förklarar
man
sånt
för
datorer?
Как
объяснить
такое
компьютерам?
Jag
vill
le
men
har
glömt
hur
man
gjorde
Я
хочу
улыбнуться,
но
забыл,
как
это
делается
Under
stjärnorna
är
vi
rätt
enkla
Под
звездами
мы
довольно
просты
Vill
ha
champagne
har
lemonadpengar
Хотим
шампанское,
а
денег
только
на
лимонад
Begravda
levande
Погребены
заживо
Eller
planterade
Или
посажены
Det
beror
på
hur
man
ser
det
Смотря
как
посмотреть
Det
finns
dagar
jag
Бывают
дни,
когда
я
Klarar
av
vad
som
helst
Справлюсь
с
чем
угодно
Men
inte
klarar
av
Но
не
справлюсь
с
тем,
Att
bara
vara
mig
själv
Чтобы
просто
быть
собой
Så
må
broarna
som
vi
bränt
Пусть
мосты,
что
мы
сожгли,
Lysa
upp
hela
vägen
hem
Освещают
весь
путь
домой
Det
finns
dagar
jag
har
känt
Бывают
дни,
когда
я
чувствую,
Att
jag
klarar
vad
som
helst
Что
справлюсь
с
чем
угодно
Men
inte
klarar
av
Но
не
справлюсь
с
тем,
Att
bara
vara
mig
själv
Чтобы
просто
быть
собой
Håll
min
hand
när
vi
går
genom
livet
Держи
мою
руку,
когда
мы
идем
по
жизни
Full
av
sprit
eller
full
av
tvivel
Пьян
от
спиртного
или
полон
сомнений
Har
du
sett
alla
jagar
kaniner
Ты
видела,
как
все
гоняются
за
кроликами?
Är
du
fel
sort
ringer
nån
polisen
Если
ты
не
такой,
как
все,
кто-то
вызовет
полицию
Det
här
året
är
en
enda
saknad
få
Этот
год
— одна
сплошная
потеря
Dan
att
räknas
räkna
inte
dagar
Не
считай
дни,
не
считай
дни
Begravd
levande
Погребен
заживо
Eller
planterade
Или
посажен
Det
beror
på
hur
man
ser
det
Смотря
как
посмотреть
Det
finns
dagar
jag
Бывают
дни,
когда
я
Klarar
av
vad
som
helst
Справлюсь
с
чем
угодно
Men
inte
klarar
av
Но
не
справлюсь
с
тем,
Att
bara
vara
mig
själv
Чтобы
просто
быть
собой
Så
må
broarna
som
vi
bränt
Пусть
мосты,
что
мы
сожгли,
Lysa
upp
hela
vägen
hem
Освещают
весь
путь
домой
Det
finns
dagar
jag
har
känt
Бывают
дни,
когда
я
чувствую,
Att
jag
klarar
vad
som
helst
Что
справлюсь
с
чем
угодно
Men
inte
klarar
av
Но
не
справлюсь
с
тем,
Att
bara
vara
mig
själv
Чтобы
просто
быть
собой
Jag
går
och
tittar
ner
Я
иду
и
смотрю
вниз
Här
finns
inget
att
se
upp
till
Здесь
не
на
что
смотреть
вверх
Tänker
varje
sten
Думаю,
каждый
камень
Är
ett
hjärta
som
har
brustit
Это
разбитое
сердце
Det
är
många
som
har
levt
Много
кто
жил,
Inte
många
som
har
vuxit
Но
не
многие
выросли
Förlorat
mycket
mer
Потерял
гораздо
больше,
Än
jag
någonsin
har
vunnit
Чем
когда-либо
выиграл
Vägarna
går
sick
sack
bror
Дороги
идут
зигзагом,
сестра
Man
kan
inte
väga
varje
situation
Нельзя
взвешивать
каждую
ситуацию
Innan
mitt
hjärta
tystna
slog
Прежде
чем
мое
сердце
замолкло,
Det
högt
och
det
ska
slå
igen
som
tick
tack
boom
Оно
билось
громко,
и
оно
снова
будет
биться,
как
тик-так,
бум
Om
vi
tänk
er
att
vi
aldrig
blir
nått
Если
представить,
что
мы
никем
не
станем,
Blir
det
nästan
som
en
garanti
och
Это
почти
как
гарантия,
и
Där
på
ängen
byggs
det
gallerior
Там,
на
лугу,
строят
торговые
центры
Där
poängen
är
att
få
galler
i
oss
Где
смысл
в
том,
чтобы
получить
решетки
в
себе
Bli
masskopior
vårt
halva
liv
går
Стать
массовыми
копиями,
проходит
половина
нашей
жизни
Vi
och
trippar
runt
på
tå
som
vi
var
ballerinor
Мы
ходим
на
цыпочках,
как
балерины
Vad
snackar
ni
om
ja
tacka
livet
för
det
tatt
mig
hit
så
О
чем
вы
говорите,
да,
благодарю
жизнь
за
то,
что
она
привела
меня
сюда,
так
что
Jag
ska
andas
ut
så
länge
jag
kan
andas
inåt
Я
буду
выдыхать,
пока
могу
вдыхать
Det
finns
dagar
jag
Бывают
дни,
когда
я
Klarar
av
vad
som
helst
Справлюсь
с
чем
угодно
Men
inte
klarar
av
Но
не
справлюсь
с
тем,
Att
bara
vara
mig
själv
Чтобы
просто
быть
собой
Så
må
broarna
som
vi
bränt
Пусть
мосты,
что
мы
сожгли,
Lysa
upp
hela
vägen
hem
Освещают
весь
путь
домой
Det
finns
dagar
jag
har
känt
Бывают
дни,
когда
я
чувствую,
Att
jag
klarar
vad
som
helst
Что
справлюсь
с
чем
угодно
Men
inte
klarar
av
Но
не
справлюсь
с
тем,
Att
bara
vara
mig
själv
Чтобы
просто
быть
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.