Daniel Adams-Ray - Lilla USA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Adams-Ray - Lilla USA




Lilla USA
Маленькие США
Har en plan i horisonten
У меня есть план на горизонте,
Undrar vart den är väg
Интересно, куда он ведет.
Har gett upp många gånger
Я сдавался так много раз,
Kommer säkert göra om det
Наверняка сделаю это снова.
Det är slagsmål nu torget
Сейчас на площади драка,
Det blir en film en telefon
Кто-то снимает на телефон.
Men jag går åt andra hållet
Но я иду в другую сторону,
Kommer säkert göra om det
Наверняка сделаю это снова.
Om det här är undergången
Если это конец света,
Om vår sista stund är kommen
Если настал наш последний час,
Ska jag sjunga om den
Я буду петь об этом,
att det fucking sjunger om det
Так, чтобы, черт возьми, все звенело об этом.
Om det här är undergången
Если это конец света,
Kan jag inte känna sorgen
Я не могу чувствовать горе,
Om vår sista stund är kommen
Если настал наш последний час,
Är jag inte ensam om den
Я не один такой.
Betett mig som ett svin
Вел себя как свинья,
Förtäckt och endorfin
Лицемерно и на эндорфине.
Vänner sеr förbi
Друзья смотрят сквозь пальцы,
Sånt jagar klicken här bredvid
Такое гонится за кликами здесь, рядом.
Har en prick i mitt rеgister
У меня есть пятно в досье,
För jag åkte dit
Потому что меня поймали.
En prick i universum
Пятно во вселенной,
Ändå pricken över i
И все же точка над i.
Varför allvarlig?
Почему так серьезно?
Allt är som vanligt
Все как обычно.
Klart att det är ser mörkt ut
Конечно, все выглядит мрачно,
Vi är mitt i januari
Сейчас же середина января.
Livet det går upp och ner
Жизнь идет вверх и вниз,
Det är som en dromedarrygg
Она как спина верблюда.
Jag är inte kaxig
Я не дерзкий,
Mina byxor, de är khaki
Мои штаны цвета хаки.
Måste blivit en miss här
Должно быть, тут какая-то ошибка,
De romantiserar misär
Они романтизируют страдания.
Besserwisser, pessimister
Всезнайки, пессимисты,
Vältrar sig i cynismen
Валяются в цинизме.
Se dig själv omkring
Оглянись вокруг,
Ser du nåt svart och vitt här?
Видишь ли ты здесь что-то черно-белое?
är du lika uppe i det blå som en Crip är
Тогда ты так же витаешь в облаках, как какой-нибудь Крип.
I mina drömmar går jag naken offentligt
В моих снах я хожу голым на публике,
I dina drömmar har du vapen och Bentleys
В твоих снах у тебя оружие и Bentley.
Hoppas för dig att du vaknar ordentligt
Надеюсь, ты как следует проснешься,
Du har 500 selfies men saknar ändå en självbild
У тебя 500 селфи, но нет представления о себе.
Om det här är undergången
Если это конец света,
Om vår sista stund är kommen
Если настал наш последний час,
Ska jag sjunga om den
Я буду петь об этом,
att det fucking sjunger om det
Так, чтобы, черт возьми, все звенело об этом.
Om det här är undergången
Если это конец света,
Kan jag inte känna sorgen
Я не могу чувствовать горе,
Om vår sista stund är kommen
Если настал наш последний час,
Är jag inte ensam om den
Я не один такой.
Om det här är undergången
Если это конец света,
Om vår sista stund är kommen
Если настал наш последний час,
Ska jag sjunga om den
Я буду петь об этом,
att det fucking sjunger om det
Так, чтобы, черт возьми, все звенело об этом.
Om det här är undergången
Если это конец света,
Kan jag inte känna sorgen
Я не могу чувствовать горе,
Om vår sista stund är kommen
Если настал наш последний час,
Är jag inte ensam om den
Я не один такой.
De har dubbla magasin här i lilla USA
У них двойные магазины здесь, в маленьких США.
Det var bättre förr men vi har nog glömt bort hur det var
Раньше было лучше, но мы, наверное, забыли, как.
Om det här är undergången
Если это конец света,
Om vår sista stund är kommen
Если настал наш последний час,
Ska jag sjunga om den
Я буду петь об этом,
att det fucking sjunger om det
Так, чтобы, черт возьми, все звенело об этом.
Om det här är undergången
Если это конец света,
Kan jag inte känna sorgen
Я не могу чувствовать горе,
Om vår sista stund är kommen
Если настал наш последний час,
Är jag inte ensam om den
Я не один такой.
Jag går stilla in i stormen
Я спокойно иду в бурю,
Om du står där får du se
Если ты там, ты увидишь.
Haven stiger och även våldet
Поднимаются океаны, и насилие тоже,
Inget sjunker utom åldern
Ничто не тонет, кроме возраста.
Jag står kvar i elfte ronden
Я все еще стою в одиннадцатом раунде,
Och jag känner ingenting
И я ничего не чувствую.
Hon har inte slagit 12 än
Она еще не пробила 12,
Än finns tid att ändra det
Еще есть время все изменить.





Writer(s): Petter Tarland, Albin Tjernberg, Daniel Adams-ray, Carl Wikstrom Ask


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.