Paroles et traduction Daniel Adams-Ray - Redo att dö
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Går
med
tunga
steg,
vänder
blicken
bort
I
walk
with
heavy
steps,
look
away
Hela
gatan
ser,
inte
ett
öga
torrt
The
entire
street
looks
on,
not
a
dry
eye
Allting
rasar
ner,
kommer
aldrig
stå
Everything
crashes
down,
will
never
stand
Vi
blev
allt
det
där
som
vi
ville
bli
We
have
become
all
that
we
wanted
to
be
En
stor
glaciär
fast
med
sprickor
i
A
large
glacier,
but
with
cracks
Vi
har
nästan
allt
We
have
almost
everything
Känner
ingenting
Feel
nothing
För
vi
är
så
nära
nu
att
vi
inte
ser
det
(ser
det)
Because
we
are
so
close
now
that
we
don't
see
it
(see
it)
Jag
är
redo
att
dö
för
att
känna
att
jag
lever
(lever)
I
am
ready
to
die
to
feel
that
I
am
alive
(alive)
Morgonen
kommer
The
morning
is
coming
Jag
tror
du
vet
det
I
think
you
know
it
Jag
är
redo
att
dö
för
att
känna
att
jag
lever
I
am
ready
to
die
to
feel
that
I
am
alive
Vid
en
bombad
väg
på
en
trottoar
On
a
bombed
road
on
a
sidewalk
Blir
ett
sommarregn
till
en
ocean
A
summer
rain
becomes
an
ocean
Vinden
piskar
fram,
skeppet
sjunker
snart
The
wind
whips
up,
the
ship
is
sinking
soon
Men
vi
står
på
land
But
we
are
on
land
Bara
en
plasttrapp
av
nått
riktigt
bra
Just
a
plastic
staircase
made
of
something
really
good
Denna
svarta
natt,
stirrar
allt
tillbaks
This
dark
night,
everything
stares
back
Bara
lite
till
Just
a
little
more
Sen
blir
allting
bra
Then
everything
will
be
fine
Vi
är
så
nära
nu
att
vi
inte
ser
det
(ser
det)
We
are
so
close
now
that
we
don't
see
it
(see
it)
Jag
är
redo
att
dö
för
att
känna
att
jag
lever
(lever)
I
am
ready
to
die
to
feel
that
I
am
alive
(alive)
Morgonen
kommer
The
morning
is
coming
Jag
tror
du
vet
det
I
think
you
know
it
Jag
är
redo
att
dö
för
att
känna
att
jag
lever
I
am
ready
to
die
to
feel
that
I
am
alive
Vi
är
sanningen,
framtiden
utan
ansikte
We
are
the
truth,
the
future
without
a
face
Vi
ska
utvecklas
fast
allting
blir
så
invecklat
We
will
evolve
although
everything
becomes
so
complicated
Det
är
bröd
och
skådespel
och
det
är
bara
vårt
fel,
förstår
du
det?
It's
bread
and
circuses,
and
it's
only
our
fault,
do
you
understand
that?
Vi
är
så
nära
nu
att
vi
inte
ser
det
We
are
so
close
now
that
we
don't
see
it
Jag
är
redo
att
dö
för
att
känna
att
jag
lever
I
am
ready
to
die
to
feel
that
I
am
alive
Morgonen
kommer
jag
tror
du
vet
det
The
morning
is
coming,
I
think
you
know
it
Jag
är
redo
att
dö
för
att
känna
att
jag
lever
I
am
ready
to
die
to
feel
that
I
am
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel David John Adams-ray, Henrik Nils Jonback, Carl Wikstrom Ask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.