Daniel Adams-Ray - Svart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Adams-Ray - Svart




Svart
Black
Linje 13 nittionittioåtta
Line 13, nine nine ninety eight
Soffan är silvertejpad men drömmen kommer att hålla
The couch is duct taped but the dream will hold
Follen är ljummen, femma meto i strumpan.
The beer is lukewarm, five bucks in my socks.
Bromsar blixtrar i mörker och hjärtat bultar mot bröstet
Brakes lightning in the dark and the heart beats against the chest
Köp inte vad vi tycker, vi och våra fula vanor
Don't buy what we think, we and our ugly habits
Fuck dig och dina pengar, Svenne. Vi är ej till salu.
Fuck you and your money, Svenne. We're not for sale.
halv, svart, vitt.
So half, so black, so white.
Men åhh fri
But oh so free
hal, ful, grann
So half, so ugly, so pretty
Men åhh sann
But oh so true
Fåglar kvittrar folk är väg till jobbet
Birds twitter, people are on their way to work
Hopp står skrivet i väggen men blickar stannar vid golvet
Hope is written on the wall but glances stop at the floor
Fula normer föder hårda batonger
Ugly norms give birth to hard batons
I är inte från ghettot med reppar ändå betongen
We're not from the ghetto but we still rep the concrete
Farbror staten barnen är ej till salu
Uncle State, the children are not for sale
Ta tillbaka reklamen, för staden är vår för dagen
Take back the advertisement, for the city is ours for the day
halv, svart, vitt.
So half, so black, so white.
Men åhh fri
But oh so free
hal, ful, grann
So half, so ugly, so pretty
Men åhh sann
But oh so true
Den här staden är död, låt oss måla den röd
This city is dead, let's paint it red
Låt oss måla den blå, det får bli vad det blir
Let's paint it blue, it will be whatever it will be
en öde perrong står en kub i betong
On a deserted platform stands a cube of concrete
Ingen ser vad det står men den sägs vara fin
No one sees what it says but it is said to be beautiful
Vi blir trampade men vi fortsätter
We are stepped on but we keep going
Ingen vet vad det är men vi bär våra ärr
No one knows what it is but we carry our scars
Den här staden är död, låt oss måla den röd
This city is dead, let's paint it red
Låt oss måla den blå. Vi är bättre än grå.
Let's paint it blue. We are better than gray.
halv, svart, vitt.
So half, so black, so white.
Men åhh fri
But oh so free
hal, ful, grann
So half, so ugly, so pretty
Men åhh sann
But oh so true





Writer(s): Daniel David John Adams-ray, Carl Wikstrom Ask


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.